Look, I know nothing of this. |
Слушайте, я об этом ничего не знаю. |
There is nothing left for me inside that fence. |
Внутри изгороди для меня ничего не осталось. |
'Cause nothing would grow in Wayward Pines. |
Ведь ничего не растёт в УЭйворд Пайнс. |
No, you get nothing about Haldeman out of me. |
Нет, от меня вы о Холдемане ничего не выясните. |
She gave me the green light, I did nothing... |
Она дала мне зелёный свет, я ничего не... |
Captain, I've done nothing wrong. |
Капитан, я ничего не сделал. |
IMITATES ALAN SUGAR: I started with nothing! |
ГОЛОСОМ АЛАНА ШУГАРА: Когда я начинал, у меня ничего не было! |
Without me, you'd have nothing. |
Без меня ты бы ничего не добился. |
Now just a minute, we knew nothing about this warning signal of yours... |
Постойте-ка, но мы ничего не знали ни о каких предупредительных сигналах... |
But now, these days, nothing's really ever gone. |
Но в наши дни без следа ничего не исчезает. |
Just be thankful nothing was lost of any value to compare with a life. |
Будь благодарен, что ничего не может сравниться с жизнью в цене. |
With your powers, nothing works against me! |
С вашими силами вы ничего не сможете сделать против меня! |
You're sure nothing is missing? |
Ты уверена, что ничего не пропало? |
But too much fire and nothing will grow. |
Но от пожара ничего не родится. |
Well, sometimes it means nothing. |
Ну, иногда он ничего не значит. |
You know nothing of the world of magic. |
Ты ничего не знаешь о мире магии. |
The press will cost me next to nothing. |
Пресс почти ничего не будет мне стоить. |
If they fly in now, nothing will remain of us. |
Если они сейчас прилетят, от нас ничего не останется. |
I compared the names to the school register, but found nothing. |
Я сравнил имена со школьным списком, но ничего не нашёл. |
I eat your beans and nothing happens. |
Твою фасоль ешь, но ничего не происходит. |
Look, I followed your lead. I found nothing. |
Слушайте, я сделала, как вы хотели, и ничего не нашла. |
I know nothing about Tony Pullings. |
Я ничего не знаю о Тони Пуллингсе. |
Because you were so miserable in Prague, but nothing changes. |
Потому что в Праге ты была несчастной, но ничего не меняется. |
James, there is nothing for them to find. |
Джеймс, они ничего не найдут. |
If I disappear, when I get back, there may be nothing left for us. |
Если я исчезну, то когда вернусь, здесь уже ничего не останется. |