| So, initially nothing happens, they're just flipping around there. | Вначале, ничего не происходило, они просто сгибались где-то здесь. |
| a path I knew almost nothing about. | Я пошла по пути, о котором почти ничего не знала. |
| If the bomb that was meant to be fake is actually real, then nothing's changed. | Если фальшивая бомба оказалась настоящей, фактически ничего не изменилось. |
| 'Cause nothing's ever easy with you, Finch. | Потому что, ничего не бывает легко с тобой, Финч. |
| I got promoted, but nothing has changed. | Меня повысили, но ничего не изменилось. |
| You are living in a blessed parenthesis, in a vacuum full of promise, and from which you expect nothing. | Ты живёшь за благословенными скобками, в вакууме, полном обещаний, от которых ты ничего не ждёшь. |
| It's true that there was nothing between us. | Наверняка между нами ничего не возникло бы. |
| You've achieved nothing - commit. | «Ты ничего не достиг, застрелись! |
| That's funny, I just popped a cork, and nothing came out. | Как забавно, я только что пальнул, но ничего не выстрелило. |
| After these events, nothing holds you back. | После всего, что случилось, вас тут ничего не держит. |
| And there will be a time when there is nothing you can do. | И у нас будет время, когда ты уже ничего не сможешь сделать. |
| And he went back to the party like nothing happened. | И вернулся на банкет, как будто ничего не было. |
| This person knows nothing about our machine. | Эта дамочка ничего не знает о нашем компьютере. |
| I know nothing about another woman. | Я ничего не знаю о другой женщине. |
| I have taken nothing from your purse. | Я ничего не брала из твоего кошелька. |
| There was nothing in his pockets. | В его карманах ничего не было. |
| His RD had produced nothing for years. | Их исследовательский центр годами ничего не производил. |
| Well, nothing happened here without you... | Да что, ничего не было без тебя. |
| At all the youth, understands nothing. | Совсем юнец, ничего не понимает. |
| And we have almost nothing to go on. | А нам практически ничего не известно. |
| Like the mock-ups that weigh practically nothing. | Так как макеты, практически ничего не весят. |
| Dr. Glass is doing everything possible, but so far nothing seems to be working. | Доктор Гласс делает все возможное, но до сих пор ничего не помогло. |
| You made a trade, lost money, they did nothing. | Вы совершили сделку, потеряли деньги, они ничего не сделали. |
| She'll get nothing, and she'll like it. | Она ничего не получит, и ей понравится. |
| If the church does nothing, the parish is furious. | Если церковь ничего не сделает, весь округ разъярится. |