Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
So, initially nothing happens, they're just flipping around there. Вначале, ничего не происходило, они просто сгибались где-то здесь.
a path I knew almost nothing about. Я пошла по пути, о котором почти ничего не знала.
If the bomb that was meant to be fake is actually real, then nothing's changed. Если фальшивая бомба оказалась настоящей, фактически ничего не изменилось.
'Cause nothing's ever easy with you, Finch. Потому что, ничего не бывает легко с тобой, Финч.
I got promoted, but nothing has changed. Меня повысили, но ничего не изменилось.
You are living in a blessed parenthesis, in a vacuum full of promise, and from which you expect nothing. Ты живёшь за благословенными скобками, в вакууме, полном обещаний, от которых ты ничего не ждёшь.
It's true that there was nothing between us. Наверняка между нами ничего не возникло бы.
You've achieved nothing - commit. «Ты ничего не достиг, застрелись!
That's funny, I just popped a cork, and nothing came out. Как забавно, я только что пальнул, но ничего не выстрелило.
After these events, nothing holds you back. После всего, что случилось, вас тут ничего не держит.
And there will be a time when there is nothing you can do. И у нас будет время, когда ты уже ничего не сможешь сделать.
And he went back to the party like nothing happened. И вернулся на банкет, как будто ничего не было.
This person knows nothing about our machine. Эта дамочка ничего не знает о нашем компьютере.
I know nothing about another woman. Я ничего не знаю о другой женщине.
I have taken nothing from your purse. Я ничего не брала из твоего кошелька.
There was nothing in his pockets. В его карманах ничего не было.
His RD had produced nothing for years. Их исследовательский центр годами ничего не производил.
Well, nothing happened here without you... Да что, ничего не было без тебя.
At all the youth, understands nothing. Совсем юнец, ничего не понимает.
And we have almost nothing to go on. А нам практически ничего не известно.
Like the mock-ups that weigh practically nothing. Так как макеты, практически ничего не весят.
Dr. Glass is doing everything possible, but so far nothing seems to be working. Доктор Гласс делает все возможное, но до сих пор ничего не помогло.
You made a trade, lost money, they did nothing. Вы совершили сделку, потеряли деньги, они ничего не сделали.
She'll get nothing, and she'll like it. Она ничего не получит, и ей понравится.
If the church does nothing, the parish is furious. Если церковь ничего не сделает, весь округ разъярится.