Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
This time, you see, I have nothing left. Как видишь, у меня ничего не осталось.
For days he ate and drank nothing! Он целыми днями ничего не ест и не пьет.
If you're arrested, you know nothing. Если вас арестуют, то вы ничего не знаете.
Otherwise... you're just one of those good men who did nothing. А иначе... ты всего лишь один из тех "хороших" парней, которые ничего не делали.
Sometimes it seems like nothing has changed. Порой кажется, что ничего не изменилось.
Patrol searched the immediate vicinity, found nothing. Патруль прочесал близлежащие окрестности, ничего не нашел.
So nothing that points to Long. Так что ничего не указывает на Лонга.
Great, now we have nothing to do but wait to hear. Здорово, теперь нам ничего не остаётся, кроме как сидеть и ждать новостей.
But she feels nothing for them. Но она к ним ничего не чувствует.
I know nothing about any girls being locked up. Я ничего не знаю ни о каких девушках под замком.
I heard her out and told her there was nothing to be done. Я выслушал ее и сказал, что ничего не могу поделать.
Yet there was nothing missing from either home. Однако в обоих случаях из дома ничего не пропало.
But listen, and the father - you have nothing to lose If the Congress to them. Но послушай и отца - ты ничего не потеряешь, если съездишь к ним.
But I promise, nothing gets built without your signing off. Но я обещаю, ничего не будет построено без твоей подписи.
I'm not citing a case I know nothing about. Я не могу ссылаться на дело, о котором ничего не знаю.
You know nothing, I'm going to be the editor. Ты ничего не понимаешь, я буду редактором.
He has nothing to offer you. Он ничего не может тебе дать.
I have concealed nothing from you, my mother. Я ничего не скрываю от вас, матушка.
You still say nothing, so I'm convinced that... Ты ничего не говоришь, поэтому я убеждена, что это...
I knew nothing about what was happening... elsewhere in the world. Я ничего не знала о том,... что происходит в остальном мире.
This time, you see, I have nothing left. Как видишь, у меня ничего не осталось.
For days he ate and drank nothing! Он целыми днями ничего не ест и не пьет.
If you're arrested, you know nothing. Если вас арестуют, то вы ничего не знаете.
Otherwise... you're just one of those good men who did nothing. А иначе... ты всего лишь один из тех "хороших" парней, которые ничего не делали.
Sometimes it seems like nothing has changed. Порой кажется, что ничего не изменилось.