Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
Erik would have let nothing interfere with his creative impulses. Теперь ничего не могло бы помешать его творческим порывам.
As long as you comply, nothing will happen to your grandchildren. Пока ты подчиняешься, с твоими внуками ничего не произойдёт.
I assure you, there is nothing untoward taking place here, Colonel. Уверяю вас, здесь не происходит ничего не достойного, полковник.
She knows nothing, Mr. Hand. Она ничего не знает, мистер Хэнд.
Without trust, you and I have nothing. Без доверия между нами у нас ничего не получится.
I'm realizing I know nothing about the logistics of how to start an underground dance competition, but someone here will. Я понимаю, что ничего не знаю о логистике организации подпольного танцевального турнира, но кто-нибудь точно подскажет.
You know... she said there was nothing between the two of them. Знаете... Она сказала, что между ними ничего не было.
No, I just had to tell you that nothing really happened. Нет, я пришла сказать, что ничего не было.
In that neighborhood, nobody sees nothing. В этом районе никто ничего не видит.
But nothing will work as long as that thing is still on. Но ничего не получится, пока эта штука работает.
We don't know nothing about that bank. Мы ничего не знаем об этом банке.
That was nothing, just teenage angst. Это ничего не значит, подростковый протест.
You're ridiculous, and men's rights is nothing. Вы смешны, и права мужчин ничего не значат.
As long as I'm by your side, nothing can happen. Пока я с тобой, ничего не случиться.
Now you have nothing and this story is mine. Ты ничего не получишь, а статья об этом изобретении - моя.
When it comes to ourselves, we've got nothing left. Когда дело доходит до нас, нам уже ничего не остаётся.
No, I know nothing about his uncle. Нет, я ничего не знаю о его дяди.
You know nothing about real estate. Я об этом ничего не знаю.
Said nothing about driving on it. но ничего не сказано о езде по ним.
If this is true... nothing is true. Если это правда, ничего не может быть правдой.
Clyde, I'm looking at half the valley and nothing's going... Клайд, я обыскала половину низины, и ничего не нашла.
The Master at Arms would have us doing nothing. Начальник охраны предпочел бы, чтобы мы ничего не делали.
Gisborne and the Sheriff walked straight by me and I did nothing. Гизборн и шериф прошли рядом со мной, а я ничего не сделал.
My sister Pamela and I knew nothing about such matters... Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах...
I stare into your eyes, and you see nothing. Я смотрю в твои глаза, а ты ничего не видишь.