Английский - русский
Перевод слова Nothing

Перевод nothing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ничего (примеров 20000)
The Serbian Government then demanded that nothing be agreed without Belgrade's agreement. Правительство Сербии требовало тогда, чтобы ничего не согласовывалось без согласия Белграда.
The text was admittedly long, but it contained nothing new. По общему признанию, текст проекта длинен и не содержит ничего нового.
The text was admittedly long, but it contained nothing new. По общему признанию, текст проекта длинен и не содержит ничего нового.
Such accusations, coming as they do from the Eritrean side, prove that nothing other than lies can be expected from this delegation. Такие обвинения с эритрейской стороны показывают, что от этой делегации нельзя ждать ничего иного, кроме лжи.
A study of the recommendations contained in the report under consideration showed that nothing had changed since the previous year. Изучив рекомендации, содержащиеся в рассматриваемом докладе, можно сделать вывод, что по сравнению с прошлым годом ничего не изменилось.
Больше примеров...
Ничего не (примеров 12760)
They watched you burn, and they did nothing. Они смотрели, как ты горишь, и ничего не сделали.
He has nothing to offer you. Он ничего не может тебе дать.
I knew nothing about what was happening... elsewhere in the world. Я ничего не знала о том,... что происходит в остальном мире.
For days he ate and drank nothing! Он целыми днями ничего не ест и не пьет.
I'm not citing a case I know nothing about. Я не могу ссылаться на дело, о котором ничего не знаю.
Больше примеров...
Ничто (примеров 4960)
There is nothing that now stands between us and utter destruction, but me. Теперь ничто не отделяет нас от полного краха, лишь я один.
And nothing hurts worse than losing a friend to bullets, politics, or something personal. И ничто не ранит сильнее, чем потеря друга от пули, из-за политики или по личным мотивам.
Since the circumstances in the country were now different, nothing precluded the lifting of the state of emergency. Поскольку в настоящее время в стране существуют иные условия, ничто не мешает отмене чрезвычайного положения.
Nothing imposes the current rigidity and nothing prevents any member of the Council from requesting a meeting, which must be called once it has been requested. Нет ничего такого, что заставляло бы придерживаться используемого сейчас жесткого порядка, и ничто не мешает любому члену Совета требовать созыва заседания, которое обязательно должно состояться после поступления такого требования.
That is nothing to them. Для них это ничто.
Больше примеров...
Нечего (примеров 2201)
Believe me, Detective, I've nothing to hide. Поверьте, детектив, мне нечего скрывать.
Yes sin has nothing to hide, and between us have found a dog. Да нечего греха таить, и между нами нашлись собаки.
I have nothing to say to you, Mr Dewy. Мне нечего вам сказать, мистер Дьюи.
As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about. На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.
We got nothing to hide, but welcome wagon is a whole lot nicer. Нам нечего здесь прятать, но в вагоне приветствий вам будет куда лучше.
Больше примеров...
Только (примеров 1135)
She grew up knowing virtually nothing of her parents and as an adult began researching their lives. Она выросла, практически ничего не зная о своих родителях, и только став взрослой, смогла узнать подробности их жизни.
Of course, now he's an English gentleman so he wants nothing to do with me. Только теперь он английский джентльмен и не хочет иметь со мной ничего общего.
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет.
Nothing, I just want to have a drink. Ничего, я только хочу выпить.
Although Dan Rux most famously known as Dan-O-Rama made all the remix videos for the Believe album's singles (including a tour-only video mix), it is unknown whether he created the "All or Nothing" remix video. Хотя Дэн Рукс, наиболее классно известный как Дэн-О-Рама, делал все видео ремиксы для синглов альбома Believe (включая версию видеоклипа с кадрами только выступления во время турне), неизвестно, он ли делал видео ремикс на «All or Nothing».
Больше примеров...
Никакой (примеров 296)
She said there was no reservation, nothing. Она сказала, что не было никакой брони, ничего.
Mr. ABOUL-NASR said he was not opposed to the holding of such briefings but saw no reason for the Committee to limit itself to a single source of information, about which, moreover, nothing was known. Г-н АБУЛ-НАСР, не имея ничего против организации таких совещаний, считает, что нет никакого смысла ограничиваться единственным источником информации, о котором к тому же не имеется никакой информации.
Nothing's dangerous if you think ahead. Нет никакой опасности, если думать наперед.
That has nothing to do with this. Тут нет никакой связи.
No culture, no nation and nationalism - nothing can touchit because it is empathy. Никакая культура, никакая страна, никакой национализм, ничто не может затронуть этого, потому, что это эмпатия.
Больше примеров...
Никто (примеров 760)
The truth actually was that nothing worked out and no one, anywhere lived the life they wanted. Жизнь такова, что ничего не выходит так, как хочется, и никто не живет той жизнью, о которой мечтает.
She's got nothing on you. Она никто по сравнению с тобой.
Well, they're nothing like Billy and me Что ж, они никто в сравнение с Билли и мной
And there's just nothing anyone can do to make it better. И никто не может ничего с этим поделать.
Nobody here knew my father and I'm afraid nothing's going to be done about Chaney, except I do it. Здесь моего отца никто не знал, и я боюсь, что никто кроме меня не заинтересован в поимке Чейни.
Больше примеров...
Ничем (примеров 566)
Any SEO software would be nothing without building link popularity. Любое програмное обеспечение SEO было бы ничем без построения линковой популярности.
I don't want to be just a nothing. Я не хочу быть просто ничем.
They're nothing like Dorothy's shoes. Они ничем не похожи на туфли Дороти.
The old power of United Kingdom ministers to veto legislation passed by the Gibraltar Parliament had been abolished, so that the so-called "administering Power", the United Kingdom, administered absolutely nothing in Gibraltar. Действовавшее ранее положение, дававшее министрам Соединенного Королевства налагать вето на законы, принимаемые парламентом Гибралтара, было отменено, и теперь так называемая "управляющая держава" - Соединенное Королевство - уже ничем более в Гибралтаре не управляет.
Doing nothing at all. И не занят я ничем.
Больше примеров...
Просто (примеров 1494)
Just shake it off like nothing happened and go to sleep. Просто веди себя так, будто ничего не случилось, и иди спать.
Nothing's ever simple with you. с тобой "просто" быть не может
Nothing's been going right these days. Просто за последние дни случилось много плохих вещей.
Nothing, nothing, I just... Ничего. Ничего, просто...
Just scrapes, nothing broken. Просто царапины, ничего не сломано.
Больше примеров...
Пустяк (примеров 94)
It may be nothing, but I found this on Ms. Whitman's hand. Может это пустяк, но я нашла это на руке мисс Уитман.
but - for just a couple of, it could be nothing. Но... Хотя бы на парочку часов. Слушай, возможно это пустяк.
Perhaps it will be nothing important. Возможно, это просто пустяк.
That doesn't seem like nothing. Это не выглядит как пустяк.
Because 7,500 is nothing to you. Эти 7 с половиной тысяч для вас пустяк.
Больше примеров...
Ерунда (примеров 150)
Then, after a great deal of research I realized he has nothing of value. Ну, и я потом покопалась и выяснила, что всё это ерунда.
Thank you, but that's nothing. Спасибо, но это ерунда.
No, it's probably nothing. Нет, наверняка окажется какая-то ерунда.
Seven years is nothing. Семь лет - это ерунда.
It was nothing at all. I try to go through life- Да ерунда, Люси, я ничего не выдумал.
Больше примеров...
Никак (примеров 788)
I'm sure it had nothing to do with that centrifuge he was trying to sell. Уверена, это никак не связано с той центрифугой, что он пытался продать.
However, this does nothing for actual conversion operators. Однако это никак не влияет на действительные операторы преобразования.
This has nothing to do with Kkae-Geum. Это никак не связано с Ке Гымом.
So your indecision has nothing to do with Chuck? И твоя нерешительность никак не связана с Чаком?
I mean, nothing about this woman screams "look at me." То есть по её виду никак не скажешь, что она кричит: "Посмотрите на меня!"
Больше примеров...
Ноль (примеров 48)
You, on the other hand, were born with everything and from it, fashioned nothing. Ты же напротив, имел всё с рождения и создал из этого ноль.
Seven to nothing, Notre Dame. Семь ноль, Нотр Дам.
Because, you know, tech-technically speaking... the zero would be nothing. Теоретически, если вообще нет, то должен быть ноль.
Waiting until you take it, and you nothing. Я ждал, пока ты заберешь ее, а ты ноль внимания.
Then there are other things that don't cost much andachieve absolutely nothing. Далее, есть решения, которые стоят немногого и имеютрезультатом чистый ноль.
Больше примеров...
Совсем (примеров 640)
Maybe the truth is that I content with small but little better than nothing. Может и правда, что я довольствуюсь малым, но лучше мало, чем совсем ничего.
Is there nothing about my land that appeals to your heart? Моя земля совсем тебе не по душе?
That was wrong, he said, as there was nothing in the first option that would prevent Bangladesh from continuing to supply CFC-based metered-dose inhalers to its people and there was therefore no risk to their health. Как он заявил, это совсем не так, поскольку ничто в первом варианте не мешает Бангладеш и далее обеспечивать для своего населения поставки дозированных ингаляторов на основе ХФУ, поэтому нет никакой опасности для их здоровья.
This is not nothing. Это совсем не "ничего".
You look nothing like him. Ты совсем на него не похож.
Больше примеров...
Пусто (примеров 67)
We done tunnelled into that vault, but there weren't nothing in it. Туннель в хранилище мы прокопали, но там было пусто.
But if there was nothing inside, how could any money have fallen out? Но если внутри пусто, как оттуда смогли бы выпасть деньги?
But there was nothing inside! А внутри было пусто!
You've nothing in there! У тебя там ничего нет! Пусто!
Nothing in my inbox and nothing in your hands. В электронной почте пусто, и ты ничего не принесла.
Больше примеров...
Делать нечего (примеров 28)
She has nothing to do, so she peels garlic! ≈й делать нечего, вот и чистит чеснок!
So far away, nothing to do. Далеко, делать нечего.
You have nothing to do here. Тебе здесь делать нечего.
Nothing better to do. Все равно делать нечего.
He said there was nothing left for him here, it was totally hopeless. Он сказал, что здесь ему делать нечего, вокруг безнадёга.
Больше примеров...
Пустоту (примеров 27)
Ray, you build a baseball field in the middle of nowhere and you stare at nothing. Рэй, ты построил бейсбольное поле посреди пустыни и ты сидишь здесь и смотришь в пустоту.
The dog that was barking at nothing was over by Strawberry Knoll. А собака лаяла на пустоту как раз в Стробери Нол.
Now that I have lost him, it is as though I am nothing. А теперь, когда его не стало, я чувствую пустоту.
A door can open duddenly into nothing... and death had been dtanding there all the while. Дверь внезапно отворилась в пустоту, и там стояло что-то, закутанное в белое.
You can eat and eat and eat, but nothing will ever fill that void. Ты ешь, ешь и ешь, но ничто и никогда не заполняет эту пустоту.
Больше примеров...