| And you did nothing to help him? | И вы ничего не сделали, чтобы помочь ему? |
| The police sealed off Molly's room after she disappeared so nothing would be disturbed. | Полиция опечатала комнату после исчезновения Молли, так что там ничего не тронуто. |
| Because trust me, it was nothing. | Просто поверь мне, это ничего не значило. |
| It was just like I was nothing. | Как будто я ничего не вешу. |
| So that I can pretend nothing had happened and live my life just like before. | Так я могу быть спокойна, что ничего не произойдет и жить спокойно своей жизнью. |
| Walter was very clear... if she cheated, she'd get nothing. | Уолтер выразился ясно... если изменит, то ничего не получит. |
| My son... he knows nothing about John and Belfast. | Мой сын ничего не знает о Джоне и Белфасте. |
| In Germany Keidar knew nothing of the Stalag's success. | В Германии Кейдар ничего не знал об успехе шталагов. |
| They're mean and shallow, and respect nothing. | Они грубые, тупые и ничего не уважают. |
| I understand nothing about... hosiery. | Я ничего не понимаю в чулках. |
| There is nothing we can do for him now. | Мы ничего не можем сделать для него сейчас. |
| You told me nothing happened and now you say you were leaving me. | Ты говорил, что ничего не было, а сейчас говоришь, что собирался уйти от меня. |
| I know there was nothing there when we planted the tree. | Я знаю, что там ничего не было, когда мы сажали дерево. |
| In broad daylight, in front of witnesses, and did nothing. | Средь бела дня, на глазах у свидетелей и ничего не сделал. |
| If we play the game and nothing happens, then I'll never bring it up again. | Если мы сыграем и ничего не будет, я перестану об этом говорить. |
| You told us nothing all night. | Вы весь вечер ты ничего не рассказывал. |
| I tried to get him transferred for months, but nothing worked... until it did. | Я месяцами пытался его перевести, но у меня ничего не получалось... до этого момента. |
| I'm trying, but nothing comes back. | Я пытаюсь, но ничего не приходит в голову. |
| That special someone, where barriers mean nothing. | Что-то специальное, где преграды ничего не значат. |
| The waiter himself, he knows nothing about wine. | Сам официант ничего не знает о вине. |
| Done nothing to hurt me, just been sleeping sweetly by my side. | Ничего не сделала чтобы, обидеть меня, просто сладко спит рядом со мной. |
| You should know nothing happened between me and Eddie until last night. | Знай, до вчерашней ночи между мной и Эдди ничего не было. |
| I know nothing at all of glass-making. | Я ничего не знаю про стекло. |
| He tried hundreds of different transparent chemicals and objects... but saw nothing through the eyepiece. | Он испробовал сотни различных прозрачных химикатов и объектов... но ничего не увидел через окуляр. |
| He tried crystals of calcite, sodium carbonate, calcium sulfate, and still, he saw nothing. | Он пробовал кристаллы кальцита, карбонатнатрия, сульфат кальция, и все равно ничего не увидел. |