Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
And you did nothing to help him? И вы ничего не сделали, чтобы помочь ему?
The police sealed off Molly's room after she disappeared so nothing would be disturbed. Полиция опечатала комнату после исчезновения Молли, так что там ничего не тронуто.
Because trust me, it was nothing. Просто поверь мне, это ничего не значило.
It was just like I was nothing. Как будто я ничего не вешу.
So that I can pretend nothing had happened and live my life just like before. Так я могу быть спокойна, что ничего не произойдет и жить спокойно своей жизнью.
Walter was very clear... if she cheated, she'd get nothing. Уолтер выразился ясно... если изменит, то ничего не получит.
My son... he knows nothing about John and Belfast. Мой сын ничего не знает о Джоне и Белфасте.
In Germany Keidar knew nothing of the Stalag's success. В Германии Кейдар ничего не знал об успехе шталагов.
They're mean and shallow, and respect nothing. Они грубые, тупые и ничего не уважают.
I understand nothing about... hosiery. Я ничего не понимаю в чулках.
There is nothing we can do for him now. Мы ничего не можем сделать для него сейчас.
You told me nothing happened and now you say you were leaving me. Ты говорил, что ничего не было, а сейчас говоришь, что собирался уйти от меня.
I know there was nothing there when we planted the tree. Я знаю, что там ничего не было, когда мы сажали дерево.
In broad daylight, in front of witnesses, and did nothing. Средь бела дня, на глазах у свидетелей и ничего не сделал.
If we play the game and nothing happens, then I'll never bring it up again. Если мы сыграем и ничего не будет, я перестану об этом говорить.
You told us nothing all night. Вы весь вечер ты ничего не рассказывал.
I tried to get him transferred for months, but nothing worked... until it did. Я месяцами пытался его перевести, но у меня ничего не получалось... до этого момента.
I'm trying, but nothing comes back. Я пытаюсь, но ничего не приходит в голову.
That special someone, where barriers mean nothing. Что-то специальное, где преграды ничего не значат.
The waiter himself, he knows nothing about wine. Сам официант ничего не знает о вине.
Done nothing to hurt me, just been sleeping sweetly by my side. Ничего не сделала чтобы, обидеть меня, просто сладко спит рядом со мной.
You should know nothing happened between me and Eddie until last night. Знай, до вчерашней ночи между мной и Эдди ничего не было.
I know nothing at all of glass-making. Я ничего не знаю про стекло.
He tried hundreds of different transparent chemicals and objects... but saw nothing through the eyepiece. Он испробовал сотни различных прозрачных химикатов и объектов... но ничего не увидел через окуляр.
He tried crystals of calcite, sodium carbonate, calcium sulfate, and still, he saw nothing. Он пробовал кристаллы кальцита, карбонатнатрия, сульфат кальция, и все равно ничего не увидел.