I know nothing, I... got it. |
Я ничего не знаю, Я... есть. |
Actually, there should be nothing on the sides. |
Собственно, по краям ничего не должно стоять. |
People like you and me, we're nothing to Gray. |
Такие люди, как я с тобой, мы ничего не значим для Грэй. |
I know, because nothing's easy. |
Я знаю, потому что просто ничего не бывает. |
You used to complain nothing ever happened. |
Ты всегда жаловался, что ничего не происходит. |
I was just planning on sitting around doing nothing this weekend. |
А я планировала на выходные ничего не делать. |
We ran his name, but came up with nothing. |
Мы проверили его имя, но это ничего не дало. |
Look, it means nothing, Melanie. |
Это ничего не значит, Мелани. |
He has nothing to gain by killing you. |
Убив вас, он ничего не выиграет. |
He'll get nothing for that. |
Он за это ничего не получит. |
It was the reflection that drove away... and feared nothing. |
Это было его собственное отражение которое заставило его отступить он ничего не боится. |
As you see, your attempt to escape accomplished nothing. |
Как видите, попытка бегства ничего не дала. |
The one who stole the money should realize that nothing will go unpunished. |
Тот, кто украл деньги, должен понять, что ничего не остается безнаказанным. |
Here, you know, nothing can be done. |
Тут, знаете, ничего не поделаешь. |
The point is, nothing's changed. |
Проблема в том, что ничего не меняется. |
Now walk out of this room as if nothing is happening. |
А теперь выходи из палаты, как будто ничего не случилось. |
The court hides nothing from the people. |
Суд ничего не скрывает от народа. |
Both of you know nothing about women. |
Вы ничего не знаете о женщинах. |
There is nothing you can do anymore. |
Теперь ты ничего не сможешь сделать. |
I made sure that nothing happened to your bike the whole time you were gone. |
Я уверен, с твоим мотоциклом ничего не случилось, он в том же виде, в каком ты его оставил. |
I need your assurance that nothing in that van is going to go missing. |
Мне нужна уверенность, что из этого фургона ничего не пропадет. |
If you agree, say nothing at all. |
Если вы не против - ничего не говорите. |
I'm sorry, detectives, there was nothing we could do. |
Извините, детективы, мы ничего не могли сделать. |
I know nothing at all about that case of coins. |
Я совсем ничего не знаю про эти деньги. |
He's said nothing about that. |
Об этом он ничего не сказал, он только назвал месторасположение. |