Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
We've been searching the city for signs of another attack, nothing yet. Мы обыскали весь город на наличие других атак, но ничего не нашли.
I know nothing about my daughter. Я ничего не знаю о своей дочери.
Are you sure she sees nothing? Ты уверен, что она ничего не видит?
There was nothing I could do. Я ничего не могла для него сделать.
There was nothing you could have done to help me. Ты ничего не смогла бы сделать, чтобы мне помочь.
I am psyched to go on this week-long cruise, just sitting around doing nothing. Да я дождаться не могу этого недельного круиза, чтобы просто сидеть и ничего не делать.
I told you you would find nothing. Я же сказал, ты ничего не найдешь.
Our prenup stipulates that if the marriage doesn't last more than ten years, she gets nothing. Наш брачный договор гласит, что она ничего не получит, если брак продлится менее десяти лет.
You've not done nothing since the attack on Deerfield to make us safer. Вы ничего не предприняли с атаки на Дирфилд для защиты.
Swearing on his name means nothing if you do not know who he was. Клятва его именем ничего не стоит, если ты не знаешь, кем он был.
When Andy got shot, there was nothing I could do about it. Когда Энди пристрелили, я ничего не могла сделать.
'cause you just jump back into chief mode as if nothing happened. Потому что ты просто запрыгнул обратно в кресло босса как будто ничего не произошло.
My attorney says nothing is missing. Мой адвокат утверждает, ничего не пропало.
It was once and nothing came of it. Это случилось только раз, и ничего не вышло.
If you let it out now, you'll have nothing left for battle. Если выпустишь всё сейчас, у тебя ничего не останется для битвы.
He played some in the minors, but nothing came of it. Какое-то время он играл в запасе, но у него ничего не вышло.
Bodmin, Horace, I bet nothing of moment ever happens there. Бодмин, Гораций. Уверена, здесь никогда ничего не происходит.
But right now, I've got nothing to prove it except you. Но я ничего не докажу без тебя.
You let people die in front of you, and you did nothing to stop it. Ты позволял людям умирать перед тобой, и ты ничего не делал, чтобы их остановить.
It'll be just like nothing ever happened. Всё будет так, как будто ничего не произошло.
The white group there is the control group; they change nothing. Белым здесь показана контрольная группа; для нее они ничего не меняли.
I hand-selected all of you and asked nothing in return except for love and gratitude. Я же выбрал вас и ничего не просил взамен, кроме любви и благодарности.
I know nothing about your father. О твоём отце я ничего не знаю.
Your best friends have died and nothing has changed. Твои лучшие друзья погибли и ничего не изменилось.
I signed a contract that I must be married for 10 years or I get nothing. Я подписала контракт, что должна быть в браке 10 лет, иначе ничего не получу.