| The point is, I gave more when I had nothing. | Суть в том, что я отдавала больше когда у меня ничего не было. |
| There was nothing you could've done for that woman. | Знаешь, ты ничего не могла сделать для этой женщины. |
| And they're about to leave, and I've done nothing. | И они уже собирались уходить, а я ничего не делала. |
| Portals start appearing one after the other, ripping through the fabric of time until nothing is left. | Порталы начнут появляться один за другим, разрывая ткань времени, пока ничего не останется. |
| But future you came and talked to you and nothing happened. | Будущий ты появился и говорил с тобой и ничего не случилось. |
| I always had faith, but there was nothing. | Я всегда в это верил, но ничего не произошло. |
| But it pleases me to see that here, nothing has altered. | Но мне отрадно видеть, что здесь ничего не меняется. |
| I found nothing, but I did find some e-mails on her laptop. | Я ничего не нашла, кроме нескольких писем на её ноутбуке. |
| Well, how can I? I did nothing to help her. | Я ничего не сделала, чтобы помочь ей. |
| Even if I gave him a drink, it proves nothing. | Даже если я дал ему выпить, это ещё ничего не доказывает. |
| If you wanted nothing, you would've just thrown the folder away. | Если бы ничего не хотел, ты бы просто выкинул ту папку. |
| Oliver said there was nothing on it. | Оливер сказал, что там ничего не было. |
| And nothing happens to me or anyone who works for me. | Ничего не произойдёт ни со мной, ни с людьми, которые на меня работают. |
| I know nothing of these Menoptra. | Я ничего не знаю о Меноптрах. |
| And there'd be nothing we can do. | И мы ничего не можем сделать. |
| I'm the reason that nothing happened between us. | Это я виноват, что у нас ничего не вышло. |
| I've been sitting here doing nothing. | Я тут сижу, ничего не делаю. |
| I really got nothing to prove. | Мне никому ничего не надо доказывать. |
| I have shown you nothing, but generosity and hospitality. | Я ничего не показал кроме щедрости и гостеприимства. |
| I want nothing to do with anything Rand. | Ничего не хочу иметь общего с чем-либо, связанным с Рэндом. |
| Look, there was nothing that you could do. | Слушайте, вы ничего не могли сделать. |
| Just casually mention that nothing's going on. | Просто случайно заметить, что ничего не происходит. |
| Make a big deal out of it as much as you can, given nothing happened. | Сделайте из этого большую новость насколько сможете, имея в виду, что и, правда, ничего не случилось. |
| She knows nothing of our situation here or our discussion. | Они ничего не знает о нашей ситуации и нашей беседе. |
| I remember almost nothing from when I was small. | Я почти ничего не помню из детства. |