You saw nothing, only a glimpse. |
Ты ничего не видел, лишь проблеск. |
We know nothing of these creatures' values. |
Мы ничего не знаем о морали этих существ. |
Bo had nothing to do with that girl's death. |
Бо ничего не делала с этой мертвой девчонкой. |
And yet the show's producer said nothing about it. |
И всё же, продюсер ничего не упомянул об этом. |
Are you seriously going to act like nothing happened at the beach? |
Ты действительно собираешься вести себя так, как будто на пляже ничего не произошло? |
There was nothing we could do for him. |
Мы ничего не могли сделать для него. |
But interesting, nothing was taken. |
Но что интересно - ничего не украли. |
We will have nothing against negotiations. |
Мы ничего не будем иметь против переговоров. |
I did nothing to harm you. |
Я ничего не сделала тебе во вред. |
Indeed, my Lady, you did nothing. |
Безусловно, миледи, ты ничего не сделала. |
Yes, but doors and windows mean nothing to unclean spirits. |
Да, но двери и окна ничего не значат для нечестивцев. |
Better than being good at nothing at all. |
Лучше, чем вообще ничего не уметь. |
And for you to do absolutely nothing. |
А тебе - абсолютно ничего не делать. |
But Romney has criticized this effort, and has offered nothing in its place. |
Но Ромни подверг критике эту работу, и ничего не предложил взамен. |
At the World Bank, nothing seems to be happening at all. |
А в МБРР, похоже, и вовсе ничего не происходит. |
Beyond that, nothing at all. |
Но больше я ничего не знаю. |
We're still getting nothing from our department. |
И мы всё ещё ничего не можем добиться от своего отдела. |
And the traps to that there is nothing. |
И держит до тех пор, пока ничего не остается. |
She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact. |
Она бьётся и кусается, и выделяется разные жидкости, но ничего не случится. |
So I looked, and like the thousands of people that had tried before, I found nothing. |
Я стал изучать эту проблему, и, как и тысячи тех, кто до меня это пытался с делать, ничего не добился. |
The answer is simple - they usual people who are farther than the profit of nothing see. |
Ответ прост - они обычные люди, кто дальше своей прибыли ничего не видит. |
If it comes up tails, you get nothing. |
Если же выпадет решка, то вы ничего не получите. |
Everything is imported; nothing is produced, apart from fruit and vegetables. |
Все импортируется; ничего не производится, кроме овощей и фруктов. |
They said it was just a burglary, but nothing was missing. |
Сказали, что это просто ограбление, но они ничего не взяли. |
But since then nothing's happened, so it worked out I guess. |
С тех пор ничего не происходит, так что это помогло... |