| I think about you don't know us nothing... | Что ты нам ничего не должен. |
| Afterwards, nothing seemed important anymore. | Впоследствии, уже ничего не имело значения. |
| The unborn child, knowing nothing about these marvels, wouldn't believe any of it. | Нерождённый ребёнок, ничего не зная об этих чудесах, Никогда бы не поверил в них. |
| We've heard nothing in Bates's defense yet. | Но мы еще ничего не слышали в защиту Бейтса. |
| But you, Norma Bates, you have nothing to lose by going against him. | Но вы, Норма Бейтс, ничего не потеряете, если пойдёте против него. |
| I guess I thought maybe nothing would happen to me. | Наверное потому, что мне показалось, что со мной ничего не случится. |
| You remember nothing of that afternoon? | Но разве вы ничего не помните о том полдне? |
| After all, he has nothing to gain from obeying you. | В коней концов, он ничего не выигрывает, если будет послушен тебе до конца. |
| Listen, nothing's definite so don't say anything. | Пока ничего не ясно, никому ни слова. |
| It upsets people, because it gives off nothing. | Беспокоит людей, потому что ничего не выделяет. |
| There is nothing I can do. | Тут я ничего не могу сделать. |
| Listen, I've been here over a month, and I got nothing. | Послушай, я здесь уже больше месяца, но ничего не узнал. |
| We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet. | Мы прочесали место в поисках улик, но ничего не нашли. |
| Our colleagues at the FBI will hear nothing of your questionable gaming practices. | Наши коллеги в ФБР ничего не узнают о ваших подозрительных играх. |
| I'm sorry. I'm trying to find my husband, and nothing's open. | Простите, я пытаюсь найти своего мужа, но ничего не работает. |
| I know nothing of a plane. | Я ничего не знаю о самолете. |
| We could search for months and still find nothing. | Мы Можем Искать Месяцами И Ничего Не Найти. |
| I owe him an apology or nothing at all. | Я либо должен перед ним извиниться, или ничего не должен, одно из двух. |
| I swear, I don't know nothing. | Я тебе клянусь, я ничего не знаю. |
| And nothing's dried yet, Kelly. | И пока ничего не высохло, Келли. |
| Anyway, nothing much comes of it. | В любом случае, ничего не вышло. |
| Look, nothing's been decided. | Послушай, ещё ничего не решено. |
| I'm on Twitter and nothing is twittering. | Я сижу на Твиттере, и ничего не происходит. |
| I've literally done nothing for this shower. | Я буквально ничего не сделала для этого девичника. |
| Obviously nothing can happen until we consult with our respective governments. | Естественно ничего не случится, пока мы не посоветуемся с нашими соответствующими органами. |