Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
I think about you don't know us nothing... Что ты нам ничего не должен.
Afterwards, nothing seemed important anymore. Впоследствии, уже ничего не имело значения.
The unborn child, knowing nothing about these marvels, wouldn't believe any of it. Нерождённый ребёнок, ничего не зная об этих чудесах, Никогда бы не поверил в них.
We've heard nothing in Bates's defense yet. Но мы еще ничего не слышали в защиту Бейтса.
But you, Norma Bates, you have nothing to lose by going against him. Но вы, Норма Бейтс, ничего не потеряете, если пойдёте против него.
I guess I thought maybe nothing would happen to me. Наверное потому, что мне показалось, что со мной ничего не случится.
You remember nothing of that afternoon? Но разве вы ничего не помните о том полдне?
After all, he has nothing to gain from obeying you. В коней концов, он ничего не выигрывает, если будет послушен тебе до конца.
Listen, nothing's definite so don't say anything. Пока ничего не ясно, никому ни слова.
It upsets people, because it gives off nothing. Беспокоит людей, потому что ничего не выделяет.
There is nothing I can do. Тут я ничего не могу сделать.
Listen, I've been here over a month, and I got nothing. Послушай, я здесь уже больше месяца, но ничего не узнал.
We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet. Мы прочесали место в поисках улик, но ничего не нашли.
Our colleagues at the FBI will hear nothing of your questionable gaming practices. Наши коллеги в ФБР ничего не узнают о ваших подозрительных играх.
I'm sorry. I'm trying to find my husband, and nothing's open. Простите, я пытаюсь найти своего мужа, но ничего не работает.
I know nothing of a plane. Я ничего не знаю о самолете.
We could search for months and still find nothing. Мы Можем Искать Месяцами И Ничего Не Найти.
I owe him an apology or nothing at all. Я либо должен перед ним извиниться, или ничего не должен, одно из двух.
I swear, I don't know nothing. Я тебе клянусь, я ничего не знаю.
And nothing's dried yet, Kelly. И пока ничего не высохло, Келли.
Anyway, nothing much comes of it. В любом случае, ничего не вышло.
Look, nothing's been decided. Послушай, ещё ничего не решено.
I'm on Twitter and nothing is twittering. Я сижу на Твиттере, и ничего не происходит.
I've literally done nothing for this shower. Я буквально ничего не сделала для этого девичника.
Obviously nothing can happen until we consult with our respective governments. Естественно ничего не случится, пока мы не посоветуемся с нашими соответствующими органами.