I think about you don't know us nothing... |
Что ты нам ничего не должен. |
Afterwards, nothing seemed important anymore. |
Впоследствии, уже ничего не имело значения. |
The unborn child, knowing nothing about these marvels, wouldn't believe any of it. |
Нерождённый ребёнок, ничего не зная об этих чудесах, Никогда бы не поверил в них. |
We've heard nothing in Bates's defense yet. |
Но мы еще ничего не слышали в защиту Бейтса. |
But you, Norma Bates, you have nothing to lose by going against him. |
Но вы, Норма Бейтс, ничего не потеряете, если пойдёте против него. |
I guess I thought maybe nothing would happen to me. |
Наверное потому, что мне показалось, что со мной ничего не случится. |
You remember nothing of that afternoon? |
Но разве вы ничего не помните о том полдне? |
After all, he has nothing to gain from obeying you. |
В коней концов, он ничего не выигрывает, если будет послушен тебе до конца. |
Listen, nothing's definite so don't say anything. |
Пока ничего не ясно, никому ни слова. |
It upsets people, because it gives off nothing. |
Беспокоит людей, потому что ничего не выделяет. |
There is nothing I can do. |
Тут я ничего не могу сделать. |
Listen, I've been here over a month, and I got nothing. |
Послушай, я здесь уже больше месяца, но ничего не узнал. |
We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet. |
Мы прочесали место в поисках улик, но ничего не нашли. |
Our colleagues at the FBI will hear nothing of your questionable gaming practices. |
Наши коллеги в ФБР ничего не узнают о ваших подозрительных играх. |
I'm sorry. I'm trying to find my husband, and nothing's open. |
Простите, я пытаюсь найти своего мужа, но ничего не работает. |
I know nothing of a plane. |
Я ничего не знаю о самолете. |
We could search for months and still find nothing. |
Мы Можем Искать Месяцами И Ничего Не Найти. |
I owe him an apology or nothing at all. |
Я либо должен перед ним извиниться, или ничего не должен, одно из двух. |
I swear, I don't know nothing. |
Я тебе клянусь, я ничего не знаю. |
And nothing's dried yet, Kelly. |
И пока ничего не высохло, Келли. |
Anyway, nothing much comes of it. |
В любом случае, ничего не вышло. |
Look, nothing's been decided. |
Послушай, ещё ничего не решено. |
I'm on Twitter and nothing is twittering. |
Я сижу на Твиттере, и ничего не происходит. |
I've literally done nothing for this shower. |
Я буквально ничего не сделала для этого девичника. |
Obviously nothing can happen until we consult with our respective governments. |
Естественно ничего не случится, пока мы не посоветуемся с нашими соответствующими органами. |