And you are nothing to me. |
И ты для меня ничего не значишь. |
If you'd done nothing, yes. |
Если бы ты ничего не сделал, то да. |
I got nothing left because of you. |
У меня ничего не осталось из-за тебя. |
There was nothing I could do, I'm afraid. |
Боюсь, я ничего не могла сделать. |
She said she knew nothing about Katrin Vesik. |
Она сказала, что ничего не знала о Катрин. |
They came for Joe Camel, and I said nothing. |
Они пришли за Верблюдом Джо, и я ничего не сказал. |
How you just stood there while that thing circled you, and did nothing. |
Как вы просто стояли на месте, когда это существо ходило вокруг вас, и ничего не делали. |
We've got an enemy about which we know next to nothing. |
У нас есть враг, о котором мы почти ничего не знаем. |
Many of us shall die and we will achieve nothing. |
Многие погибнут, а мы ничего не добьемся. |
Alas, I know nothing of these matters. |
Увы, я ничего не смыслю в таких вопросах. |
I didn't mean it's a tiny village where nothing ever happens. |
Когда я сказал "микроскопическая", я не имел в виду, что это мелкая деревенька, где ничего не происходит. |
You still think nothing's going on? |
Ты по прежнему думаешь, что ничего не происходит? |
They came for the Frito Bandito, and still I said nothing. |
Они пришли и за Фрито-Бандито, и снова ничего не сказал. |
You don't know nothing about horses. |
Ты и в лошадях-то ничего не смыслишь. |
We've got nothing on him unless de Luca picks up that briefcase. |
Мы ничего не должны делать до тех пор, пока Де Лука не возьмет кейс. |
No matter calm and normal, taking a breath, nothing worked. |
Не важно как, спокойно и адекватно, переведя дух, ничего не работало. |
I know nothing of marriage and stuff. |
Я в этих семейных делах ничего не понимаю. |
And apparently, you're not ashamed to admit you know absolutely nothing about it. |
И, очевидно, тебе совсем не стыдно признаться, что ты ничего не знаешь о нём. |
There was nothing you could do to save him. |
Вы ничего не могли сделать чтобы спасти его. |
You may have a little bruising, but nothing broken here. |
Возможно, будут синяки, но ничего не сломано. |
Robin, I swear, nothing happened. |
Робин, клянусь ничего не было. |
Spencer, you know nothing of these people. |
Спенсер, ты ничего не знаешь об этих людях. |
Holidays are nothing to him anyway. |
Праздники для него ничего не значат. |
I've heard nothing, my lord. |
Я ничего не слышал, милорд. |
Believe me, Adrian and Amy have nothing to do with us. |
Поверь, Эдриан и Эми ничего не значат для нас. |