| And you are nothing to me. | И ты для меня ничего не значишь. |
| If you'd done nothing, yes. | Если бы ты ничего не сделал, то да. |
| I got nothing left because of you. | У меня ничего не осталось из-за тебя. |
| There was nothing I could do, I'm afraid. | Боюсь, я ничего не могла сделать. |
| She said she knew nothing about Katrin Vesik. | Она сказала, что ничего не знала о Катрин. |
| They came for Joe Camel, and I said nothing. | Они пришли за Верблюдом Джо, и я ничего не сказал. |
| How you just stood there while that thing circled you, and did nothing. | Как вы просто стояли на месте, когда это существо ходило вокруг вас, и ничего не делали. |
| We've got an enemy about which we know next to nothing. | У нас есть враг, о котором мы почти ничего не знаем. |
| Many of us shall die and we will achieve nothing. | Многие погибнут, а мы ничего не добьемся. |
| Alas, I know nothing of these matters. | Увы, я ничего не смыслю в таких вопросах. |
| I didn't mean it's a tiny village where nothing ever happens. | Когда я сказал "микроскопическая", я не имел в виду, что это мелкая деревенька, где ничего не происходит. |
| You still think nothing's going on? | Ты по прежнему думаешь, что ничего не происходит? |
| They came for the Frito Bandito, and still I said nothing. | Они пришли и за Фрито-Бандито, и снова ничего не сказал. |
| You don't know nothing about horses. | Ты и в лошадях-то ничего не смыслишь. |
| We've got nothing on him unless de Luca picks up that briefcase. | Мы ничего не должны делать до тех пор, пока Де Лука не возьмет кейс. |
| No matter calm and normal, taking a breath, nothing worked. | Не важно как, спокойно и адекватно, переведя дух, ничего не работало. |
| I know nothing of marriage and stuff. | Я в этих семейных делах ничего не понимаю. |
| And apparently, you're not ashamed to admit you know absolutely nothing about it. | И, очевидно, тебе совсем не стыдно признаться, что ты ничего не знаешь о нём. |
| There was nothing you could do to save him. | Вы ничего не могли сделать чтобы спасти его. |
| You may have a little bruising, but nothing broken here. | Возможно, будут синяки, но ничего не сломано. |
| Robin, I swear, nothing happened. | Робин, клянусь ничего не было. |
| Spencer, you know nothing of these people. | Спенсер, ты ничего не знаешь об этих людях. |
| Holidays are nothing to him anyway. | Праздники для него ничего не значат. |
| I've heard nothing, my lord. | Я ничего не слышал, милорд. |
| Believe me, Adrian and Amy have nothing to do with us. | Поверь, Эдриан и Эми ничего не значат для нас. |