| I have heard nothing from him. | У от него ничего не слышал. |
| He knows almost nothing about that animal. | Он почти ничего не знает про это животное. |
| He would sit in the sun doing nothing. | Он сидел бы на солнце, ничего не делая. |
| He said nothing, which made her angry. | Он ничего не сказал, и это её разозлило. |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось. |
| She spoke as though nothing had happened. | Она говорила, словно ничего не произошло. |
| Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences. | Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах. |
| At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. | Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит. |
| People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing. | Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают. |
| Say nothing to no one about anything. | Никому ни о чём ничего не говори. |
| Tom claims that he knows nothing about that. | Том утверждает, что ничего не знает об этом. |
| Sir Nigel Rodley said that, in his view, the last sentence added nothing to the text and could therefore be deleted. | Сэр Найджел Родли считает, что последнее предложение ничего не добавляет и поэтому может быть исключено. |
| Yet, nothing seems to have changed; inequality continues on its destructive course. | Однако, по всей видимости, ничего не изменилось; неравенство продолжает свою разрушительную работу. |
| It is remarkable that he said nothing at all. | Удивительно, что он совсем ничего не сказал. |
| The draft resolution did nothing to encourage reconciliation or to improve life on the ground. | Проект резолюции ничего не дает для того, чтобы способствовать примирению или улучшению жизни на практике. |
| However, the Azerbaijani authorities did nothing to evacuate the civilian population from the zone of military activities. | Однако власти Азербайджана ничего не сделали для эвакуации гражданского населения из зоны военных действий. |
| By the time it got to the table, there was nothing left. | Пока несли, от неё ничего не осталось. |
| My plan is to nothing for a while. | Какое-то время я планирую ничего не делать. |
| No money - you get nothing. | Без денег ты ничего не получишь. |
| But there is nothing we can do. | Но уже ничего не могут изменить. |
| He told me that nothing happened but he knows it. | Если со мной ничего не происходит - скажи, но ты знаешь, что это не так. |
| Why? So everyone can see he's got nothing stashed. | Чтобы каждый мог видеть, что у них там ничего не припрятано. |
| So if she is leading him on and I say nothing to him... | И если она обманывает его, а я ему ничего не скажу... |
| I love you, nothing will happen. | Я тебя люблю, ничего не случится. |
| What if nothing happens in the next 25 years? | А что, если ничего не произройдет в ближайшие 25 лет? |