I have heard nothing from him. |
У от него ничего не слышал. |
He knows almost nothing about that animal. |
Он почти ничего не знает про это животное. |
He would sit in the sun doing nothing. |
Он сидел бы на солнце, ничего не делая. |
He said nothing, which made her angry. |
Он ничего не сказал, и это её разозлило. |
He went on reading the book as if nothing had happened. |
Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось. |
She spoke as though nothing had happened. |
Она говорила, словно ничего не произошло. |
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences. |
Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах. |
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. |
Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит. |
People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing. |
Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают. |
Say nothing to no one about anything. |
Никому ни о чём ничего не говори. |
Tom claims that he knows nothing about that. |
Том утверждает, что ничего не знает об этом. |
Sir Nigel Rodley said that, in his view, the last sentence added nothing to the text and could therefore be deleted. |
Сэр Найджел Родли считает, что последнее предложение ничего не добавляет и поэтому может быть исключено. |
Yet, nothing seems to have changed; inequality continues on its destructive course. |
Однако, по всей видимости, ничего не изменилось; неравенство продолжает свою разрушительную работу. |
It is remarkable that he said nothing at all. |
Удивительно, что он совсем ничего не сказал. |
The draft resolution did nothing to encourage reconciliation or to improve life on the ground. |
Проект резолюции ничего не дает для того, чтобы способствовать примирению или улучшению жизни на практике. |
However, the Azerbaijani authorities did nothing to evacuate the civilian population from the zone of military activities. |
Однако власти Азербайджана ничего не сделали для эвакуации гражданского населения из зоны военных действий. |
By the time it got to the table, there was nothing left. |
Пока несли, от неё ничего не осталось. |
My plan is to nothing for a while. |
Какое-то время я планирую ничего не делать. |
No money - you get nothing. |
Без денег ты ничего не получишь. |
But there is nothing we can do. |
Но уже ничего не могут изменить. |
He told me that nothing happened but he knows it. |
Если со мной ничего не происходит - скажи, но ты знаешь, что это не так. |
Why? So everyone can see he's got nothing stashed. |
Чтобы каждый мог видеть, что у них там ничего не припрятано. |
So if she is leading him on and I say nothing to him... |
И если она обманывает его, а я ему ничего не скажу... |
I love you, nothing will happen. |
Я тебя люблю, ничего не случится. |
What if nothing happens in the next 25 years? |
А что, если ничего не произройдет в ближайшие 25 лет? |