| Carl didn't see nothing, and Carl don't know nothing. | Карл ничего не видел и он ничего не знает. |
| If I know nothing, I can divulge nothing. | А если я ничего не знаю, то ничего и не выдам. |
| 'And it looked like nothing had been stolen... 'because nothing had. | Теперь ясно, почему всё выглядело так, как будто ничего не украли... потому что так и было. |
| Forensics found nothing at the ravine, nothing at the church. | Криминалисты ничего не нашли в овраге, в церкви тоже ничего. |
| You've seen nothing and heard nothing. | Вы ничего не видели и не слышали. |
| OK. But nothing - absolutely nothing - is worth a man's life. | Но ничего - совершенно ничего не стоит человеческой жизни. |
| It says nothing, it means nothing. | Это ни о чем не говорит, ничего не означает. |
| Dan and I both know it meant nothing... less than nothing. | Дэн и я оба знаем, что это ничего не значило... больше чем ничего. |
| I grew up with nothing, and I valued nothing. | Я выросла ни с чем, и ничего не ценила. |
| I'm saying nothing, nothing. | Я ничего не скажу, ничего. |
| I'm involved in nothing, I've done nothing. | Ни в чём, я ничего не сделал. |
| I am satisfied that nothing, Absolutely nothing was going on. | Меня заверили, что ничего, абсолютно ничего не происходит. |
| If she tells you nothing, you get nothing. | Если она тебе ничего не скажет, не получишь ничего. |
| That nothing, nothing is set in stone. | И ничего не осталось на память. |
| I know nothing, I know nothing. | Я ничего не знаю, Я... есть. |
| If nothing happened with that woman, nothing will happen to him. | Если у тебя ничего не случилось с этой женщиной, ничего не случится и с ним. |
| All you have to keep in mind is 1 year of seeing nothing, 1 year of hearing nothing, 1 year of saying nothing. | Единственное, что ты должен запомнить: год ничего не видеть, год ничего не слышать, год ничего не говорить. |
| You tell me nothing's going on... then nothing's going on. | Если ты скажешь, что ничего не происходит... значит, ничего не происходит. |
| I stole nothing and I have nothing to return | Я ничего не крал, у меня ничего нет, чтоб возвращать. |
| And yet you... said nothing, did nothing to stop it? | Однако... вы хотите сказать, что ничего не сделали, чтобы остановить это? |
| Just the lady who lives next door, whose opinion means nothing... whose feelings mean nothing. | Женщина по соседству, чьё мнение ничего не значит, да и чувства тоже. |
| They promised nothing, they gave nothing. | Они ничего не обещали и ничего не сделали. |
| Yet the Clave does nothing, nothing to enforce that. | Пока Конклав ничего не делает, ничего для исполнения. |
| A historian had aptly described the attitude of the Pakistan Government: they forgot nothing, they learned nothing. | Один из историков точно охарактеризовал позицию пакистанского правительства: они ничего не забывают, они ничему не учатся. |
| Well, nothing comes to you, Harry, nothing. | Но ничего не приходит само, Гарри, ничего. |