Those statues probably look nothing like us. |
Те статуи, наверное, совсем на нас не похожи. |
Your eXperience has nothing to do with anything. |
У меня есть опыт- Ваш опыт тут совсем ни при чем. |
And I think we can both agree it looks nothing likes Mozzie. |
Я думаю, мы оба согласимся, что он совсем не похож на Моззи. |
You are nothing like her, Karen. |
Ты на нее совсем непохожа, Карен. |
I had nothing to do with it, Raymond. |
Я тут был совсем ни при чем, Рэймонд. |
Well, there's one guy there who is nothing notifl-rested. |
Что ж, у нас здесь один парень который совсем не предоставляет нам информацию. |
We're going in with nothing. |
Мы пойдём туда совсем пустые, без ничего. |
They're nothing like we imagined. |
Всё совсем не так, как мы представляли. |
It was really nothing, darling. |
Я. Но это совсем неважно, дорогой. |
Man, you are nothing like what I pictured. |
Оу, ты совсем не такая, как я себе представлял. |
Sophie had nothing precious that day either. |
У Софи сегодня был тоже не совсем удачный день. |
Runyen's place was nothing like I predicted. |
Дом Раньена был совсем не таким, как я представлял. |
And they look nothing like I expected. |
И они выглядят совсем не так, как я ожидал. |
You're nothing like four years ago. |
Ты совсем не такой, как 4 года назад. |
You are nothing like Ronnie Maguire. |
Вы совсем не такой, как Ронни Магуайр. |
You know nothing about being left behind. |
Ты не знаешь, что такое быть совсем одним. |
She's actually nothing like you. |
Вообще, конечно, она совсем на вас не похожа. |
Fun fact: Pepper spray tastes nothing like pepper. |
Забавный факт: перцовый спрей на вкус совсем не как перец. |
You're nothing like our Princess. |
Ты тоже вроде княжны, но совсем не то что наша. |
It is remarkable that he said nothing at all. |
Удивительно, что он совсем ничего не сказал. |
His failure has nothing to do with me. |
Его провал ко мне совсем не относится. |
This has nothing to do with my original logo. |
Это совсем не похоже на мою эмблему. |
Well, I see nothing has changed with you. |
Ну, ты совсем не изменился. |
You people have nothing to bargain with. |
Вам ведь совсем нечего предложить взамен. |
It has nothing to do with that. |
Это здесь совсем не при чем. |