Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
It happened completely and, however, nothing happened. Все происходит, и ничего не случается.
I broke 80 for the first time in my life, and it meant nothing. Я набрал 80 первый раз в жизни и ничего не почувствовал.
Plus, you got bit by one of them and nothing happened. А ещё тебя укусили, но ничего не произошло.
Uniforms canvassing the area turned up nothing. Патрульные прочесали район, ничего не нашли.
There was nothing, well, not that I can remember. Там ничего не было, ну не то чтобы я не мог вспомнить.
Give back, and take nothing for granted. Отдавать и ничего не принимать как должное.
Just for your information, nothing happened between me and Harper. К твоему сведению, у меня с Харпер ничего не было.
But like the inescapable pull of gravity, there was nothing I could do about it. Но как неизбежна сила тяжести, так и я ничего не могла поделать.
People go about their lives like it was nothing. Люди живут своими жизнями, будто ничего не случилось.
On the schedule there was nothing scheduled on Saturday evening. В расписании ничего не было назначено на вечер субботы.
However, there is nothing we can do to lighten your heavy heart. Однако мы ничего не можем сделать, чтобы облегчить твое тяжелое сердце.
You pretend like nothing's happening, when it is. Ты притворялась, что ничего не произошло, когда на самом деле было наоборот.
And collateral damage means nothing to these guys. И сопутствующий ущерб для этих парней ничего не значит.
That resolution was adopted 12 years ago and the Security Council has done absolutely nothing to implement it. Эта резолюция была принята 12 лет назад, а Совет Безопасности еще абсолютно ничего не сделал для ее выполнения.
When the fight was over, nothing was solved. Окончание боя... ничего не решало.
It's pointless for you to go on pretending nothing happened, Lenny. Это бесмысленно продолжать притворятся, что ничего не случилось, Ленни.
A Hell you may know nothing about... but I do. Ада, о котором вы можете ничего не знать, но я знаю.
It's all right, nothing happened. Все в порядке, ничего не случилось.
Looked through a couple, but nothing about a grave so far. Я просмотрел парочку, но ничего не нашел о могиле.
Without pain or sacrifice, we would have nothing. Без боли, без жертв... ничего не бывает.
And now I look at you and I feel nothing. А теперь я смотрю на тебя и ничего не чувствую.
But currently there is no improvement, nothing has changed. Однако сейчас оно не улучшается и ничего не изменилось.
I imposed nothing on the parties concerned; I had no pressure to exert. Я ничего не навязывал этим сторонам; я не оказывал на них никакого давления.
The Chinese delegation knows nothing about the preparation of this draft decision. Китайской делегации ничего не известно о подготовке этого проекта решения.
This new paragraph respects the assessment of the IAEA and adds nothing to it. В таком новом пункте сохранена оценка МАГАТЭ и к ней ничего не добавлено.