Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
But the fingers touching it felt nothing... Но пальцы, касающиеся его ничего не чувствовали...
No, no, nothing's being called off. Нет, нет, ничего не отменяется.
Mrs. Fairfax said she heard nothing. Миссис Фэйрфакс говорит, что ничего не слышала.
I know nothing of love, sir. Я ничего не знаю о любви, сэр.
Capt. O'Neal, I had nothing to do with this. Капитан Онил, я ничего не делал.
Make sure nothing happends to her! что бы с ней ничего не случилось!
She's a woman, and knows nothing. Она - баба, она ничего не знает.
She has eaten nothing all day. Она другой день ничего не ела.
If you stay well, without saying anything, no nothing will happen. Если останетесь на месте и будете молчать, ничего не произойдёт.
I know nothing about the donor. Я ничего не знаю о доноре.
And I know nothing of you. А я про вас ничего не знаю.
There's really nothing I can do. Я действительно ничего не могу сделать.
Well, nothing is worth crossing this kind of line, Lemon. Ничего не стоит того, чтобы пересекать такую черту, Лемон.
If we come up with nothing, we'll regroup. Если никто из нас ничего не найдет, мы снова встречаемся здесь в полночь.
We make sure there is nothing left and go out the other side. Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны.
You know nothing about foreign films or anything. Ты ничего не знаешь об иностранных фильмах.
Now there is nothing left for us to do but to smoke Candyland. Теперь нам больше ничего не остается, кроме как курить Кэндилэнд.
That may mean nothing to you but it means everything to me. Это может ничего не значить для тебя, но это значит всё для меня.
Then there is nothing we can do for them. Тогда мы ничего не можем сделать для них.
The fires of our love have burned out, and now there is nothing. Костёр нашей любви угас и от него ничего не осталось.
And it's hard, you know, pretending nothing's happening between us. Притворяться, что между нами ничего не происходит.
He will receive the highest standard of care and nothing to add to his lawsuits against this hospital. Он получит наилучший уход, и ничего не добавит к своим судебным искам против этой больницы.
(screaming) And keep doing nothing! (кричит) Значит, будете и дальше ничего не делать!
It's a waste of taxpayer money to have it signed and photocopied to say nothing of enforced. Я думаю эта пустая трата денег налогоплательщиков на подписание и распечатку документа ничего не говорящего о принуждении.
You create for a living toxic chemicals that will outlive us all and feel nothing. Вы зарабатываете, производя химикаты, которые нас переживут, и ничего не чувствуете.