But the fingers touching it felt nothing... |
Но пальцы, касающиеся его ничего не чувствовали... |
No, no, nothing's being called off. |
Нет, нет, ничего не отменяется. |
Mrs. Fairfax said she heard nothing. |
Миссис Фэйрфакс говорит, что ничего не слышала. |
I know nothing of love, sir. |
Я ничего не знаю о любви, сэр. |
Capt. O'Neal, I had nothing to do with this. |
Капитан Онил, я ничего не делал. |
Make sure nothing happends to her! |
что бы с ней ничего не случилось! |
She's a woman, and knows nothing. |
Она - баба, она ничего не знает. |
She has eaten nothing all day. |
Она другой день ничего не ела. |
If you stay well, without saying anything, no nothing will happen. |
Если останетесь на месте и будете молчать, ничего не произойдёт. |
I know nothing about the donor. |
Я ничего не знаю о доноре. |
And I know nothing of you. |
А я про вас ничего не знаю. |
There's really nothing I can do. |
Я действительно ничего не могу сделать. |
Well, nothing is worth crossing this kind of line, Lemon. |
Ничего не стоит того, чтобы пересекать такую черту, Лемон. |
If we come up with nothing, we'll regroup. |
Если никто из нас ничего не найдет, мы снова встречаемся здесь в полночь. |
We make sure there is nothing left and go out the other side. |
Убедимся что там ничего не осталось и выйдем с другой стороны. |
You know nothing about foreign films or anything. |
Ты ничего не знаешь об иностранных фильмах. |
Now there is nothing left for us to do but to smoke Candyland. |
Теперь нам больше ничего не остается, кроме как курить Кэндилэнд. |
That may mean nothing to you but it means everything to me. |
Это может ничего не значить для тебя, но это значит всё для меня. |
Then there is nothing we can do for them. |
Тогда мы ничего не можем сделать для них. |
The fires of our love have burned out, and now there is nothing. |
Костёр нашей любви угас и от него ничего не осталось. |
And it's hard, you know, pretending nothing's happening between us. |
Притворяться, что между нами ничего не происходит. |
He will receive the highest standard of care and nothing to add to his lawsuits against this hospital. |
Он получит наилучший уход, и ничего не добавит к своим судебным искам против этой больницы. |
(screaming) And keep doing nothing! |
(кричит) Значит, будете и дальше ничего не делать! |
It's a waste of taxpayer money to have it signed and photocopied to say nothing of enforced. |
Я думаю эта пустая трата денег налогоплательщиков на подписание и распечатку документа ничего не говорящего о принуждении. |
You create for a living toxic chemicals that will outlive us all and feel nothing. |
Вы зарабатываете, производя химикаты, которые нас переживут, и ничего не чувствуете. |