Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
Till I talk to them, they get nothing. Пока не поговорю с ними лично, ничего не получат.
And I'm here to make sure you remember that it means nothing. И я здесь, чтобы убедиться что ты помнишь - это ничего не значит.
It would be as if I'd done nothing at all. Это как если бы я вовсе ничего не сделала.
I told Robert that nothing happened! Я сказал Роберту, что ничего не произошло!
Yes, I have nothing against it. Да, я ничего не имею против.
And then... nothing happens, but the Japanese are advancing now. И... ничего не происходит, но Япония теперь в атаке.
A peasant who knows nothing about governing. Плебей, который ничего не знает о правителях.
You've seen nothing yet, milady. Вы еще ничего не видели, миледи.
There was nothing left of my husband to bury. От мужа ничего не осталось, нечего хоронить.
Mario is standing there the whole time, says absolutely nothing to defend his classmate. Марио стоял там все время и совсем ничего не сказал в защиту однокурсника.
It seems there was another side to Keith Rothwell that his family knew nothing about. Это очевидно, что у Кита Ротвелла, была другая - тёмная сторона, о которой его семья ничего не знала.
You'll say nothing, Mama. Вы ничего не скажу, мама.
I heard someone broke in and attacked him, but nothing was missing. Я слышала, что кто-то вломился и напал на него, но ничего не украл.
He seemed concerned and he assured me that he would get on it, but nothing was done. Он казался заинтересованным и заверил меня, что все будет исправлено, но ничего не сделал.
The truth is, practically nothing. Что правда - ничего не значит.
I have to plan the perfect bachelorette party for my sister, and nothing is working out. Я должна спланировать идеальный девичник для моей сестры, но ничего не выходит.
These numbers mean nothing to me. Эта цифра для меня ничего не значит.
Embassy was swept, nothing was found. Посольство проверили, ничего не нашли.
[Whimpering] - I promise, nothing will happen to you. С вами ничего не случиться, обещаю.
Em, just pretend they're not there - no eye contact, nothing. Эм, просто притворись, что врагов нет... не смотри в глаза, ничего не делай.
If I find nothing, fine, send the guy to the Bahamas. Хорошо, если я ничего не найду, отправляй парня на Багамы.
You thought that nothing was going to change, and you just go on and live your life... Ты думал, что ничего не изменилось, и ты просто идёшь дальше и живёшь своей жизнью...
I've learned one thing from life, Mrs. Strong - to expect nothing. Я научился одному, миссис Стронг - Ничего не ждать от жизни.
Why, these words mean nothing to you. Эти слова для тебя ничего не значат.
Then I became aware that from now on, I know nothing. И вдруг я поняла, что больше ничего не понимаю.