| But he didn't say nothing to me about... what he's been doing with the phone company. | Но он ничего не сказал мне о том... что он проворачивает с телефонной компанией. |
| Tell your friend the reward on her head didn't say nothing about her being in good health. | Скажи своей подруге, что в награде за её голову ничего не сказано, про то её хорошее здоровье. |
| You don't know nothing about me and John. | Ты ничего не знаешь обо мне и Джоне. |
| I ate nothing and I'm soaking wet for some reason. | Ничего не съел, но почему-то насквозь промок. |
| She didn't change nothing in this house. | Она ничего не изменила в доме. |
| What if I close the park and nothing happens? | Что если я закрою парк, а ничего не случится? |
| I promise nothing, but I'll look for you during the auction. | Я ничего не обещаю, но я разыщу вас во время аукциона. |
| Treaties mean nothing to the Inhumans. | Договоры ничего не значат для Нелюдей. |
| Now... one success proves nothing. | Итак... Одна победа ничего не решает. |
| There is nothing you can do about that. | С этим ты ничего не можешь поделать. |
| I moved away because there was nothing left for me there. | Я переехала, потому что там у меня ничего не осталось. |
| Sometimes doing nothing is a plan! | Иногда, ничего не делать - тоже план! |
| All right, here goes nothing. | Хорошо, здесь ничего не происходит. |
| He has nothing on his person, sir. | При нём ничего не было, сэр. |
| It's been 4 months and nothing's happened. | Прошло 4 месяца и ничего не слышно. |
| You said nothing about listening to one. | О прослушивании вы ничего не говорили. |
| And nothing you do will ever change that! | И ты ничего не можешь поделать, чтобы исправить это! |
| But if it's stolen, I know nothing. | Но если он будет украден, я ничего не знаю. |
| You're free here, with nothing to do. | Мы свободны здесь, ничего не делая. |
| I call, because I heard nothing from Friedrich. | Звоню, потому что ничего не знаю о Фридрихе и подумала... |
| And seeing him now conjured up nothing, no feelings at all, just questions. | И вот увидела его сейчас, и ничего не дрогнуло, никаких чувств, только вопросы. |
| Besides, Asa means nothing to me now. | В любом случае, сейчас Аса для меня ничего не значит. |
| Without our master, Saburo... the castle is nothing to us. | Без нашего господина Сабуро... этот замок для нас ничего не стоит. |
| I think it's a shame we can't get nothing on this radio. | Жаль, что мы ничего не можем поймать по радио. |
| I haven't done nothing against you. | Я против вас ничего не сделал. |