| I'd want to do it too, but it fixes nothing. | Мне бы тоже этого хотелось, но этим ничего не исправишь. |
| Frank Giordino's replacement changes nothing. | Замена Френка Джордино ничего не меняет. |
| You will get nothing and like it. | Ты ничего не получишь, так что заткнись. |
| There was nothing in the fridge, And my walls were full of holes. | В холодильнике ничего не было, и мои стены были все в дырах. |
| If it fails, there'll be nothing. | Если не сдюжим - ничего не останется. |
| We spent the whole night together, and you said nothing. | Мы провели всю ночь вместе, и ты ничего не сказала. |
| No, right now, nothing's holding us down. | Нет, пока нас ничего не держит. |
| We want nothing from you, brother. | Мы ничего не хотим от тебя, брат. |
| In which case, the owner might have been lying when he said that nothing was stolen. | Тогда владелец возможно лгал, когда говорил, что ничего не украдено. |
| The queen of France wants it known that nothing will be canceled. | Королева Франции хочет, чтобы все знали Ничего не будет отменено. |
| No, my lord, I saw nothing. | Нет, господин, я ничего не видел. |
| Mary, claiming England means nothing to me. | Мария, Англия для меня ничего не значит. |
| You have nothing to gain from killing me. | Ты ничего не добьешься, убив меня. |
| They're brothers, nothing'll happen. | Они братья, ничего не случиться. |
| Frankly, I know nothing, Officer Milo. | Офицер Мило, я ничего не знаю, честно. |
| And if nothing happens maybe we go to the police. | А если ничего не произойдет... надо звонить в полицию. |
| There is nothing that I can do. | Я здесь ничего не могу поделать. |
| There was nothing I could do. I was falling. | Я ничего не могла поделать, меня тянуло ко дну. |
| After all, Aurora knows nothing about all this. | В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом. |
| When I'm with a girl, it does absolutely nothing to me. | Когда я с девушкой, то ничего не чувствую. |
| The search warrant turned up nothing. | ГРЕГСОН: Обыск ничего не дал. |
| Sister, the world of Maiko, Apprentice Geisha, has nothing to do with violence. | Сестренка. В мире Майко, ученицы гейши, ничего не добьешься насилием. |
| I move that the town does nothing. | Я за то, чтобы город ничего не делал. |
| I don't understand why you didn't say nothing. | Не врубаюсь, почему мне никто ничего не рассказывал. |
| I don't like it when you say you need backup and nothing's happened yet. | Не люблю, когда ты говоришь, что нуждаешься в поддержке, и пока ничего не случилось. |