I'd want to do it too, but it fixes nothing. |
Мне бы тоже этого хотелось, но этим ничего не исправишь. |
Frank Giordino's replacement changes nothing. |
Замена Френка Джордино ничего не меняет. |
You will get nothing and like it. |
Ты ничего не получишь, так что заткнись. |
There was nothing in the fridge, And my walls were full of holes. |
В холодильнике ничего не было, и мои стены были все в дырах. |
If it fails, there'll be nothing. |
Если не сдюжим - ничего не останется. |
We spent the whole night together, and you said nothing. |
Мы провели всю ночь вместе, и ты ничего не сказала. |
No, right now, nothing's holding us down. |
Нет, пока нас ничего не держит. |
We want nothing from you, brother. |
Мы ничего не хотим от тебя, брат. |
In which case, the owner might have been lying when he said that nothing was stolen. |
Тогда владелец возможно лгал, когда говорил, что ничего не украдено. |
The queen of France wants it known that nothing will be canceled. |
Королева Франции хочет, чтобы все знали Ничего не будет отменено. |
No, my lord, I saw nothing. |
Нет, господин, я ничего не видел. |
Mary, claiming England means nothing to me. |
Мария, Англия для меня ничего не значит. |
You have nothing to gain from killing me. |
Ты ничего не добьешься, убив меня. |
They're brothers, nothing'll happen. |
Они братья, ничего не случиться. |
Frankly, I know nothing, Officer Milo. |
Офицер Мило, я ничего не знаю, честно. |
And if nothing happens maybe we go to the police. |
А если ничего не произойдет... надо звонить в полицию. |
There is nothing that I can do. |
Я здесь ничего не могу поделать. |
There was nothing I could do. I was falling. |
Я ничего не могла поделать, меня тянуло ко дну. |
After all, Aurora knows nothing about all this. |
В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом. |
When I'm with a girl, it does absolutely nothing to me. |
Когда я с девушкой, то ничего не чувствую. |
The search warrant turned up nothing. |
ГРЕГСОН: Обыск ничего не дал. |
Sister, the world of Maiko, Apprentice Geisha, has nothing to do with violence. |
Сестренка. В мире Майко, ученицы гейши, ничего не добьешься насилием. |
I move that the town does nothing. |
Я за то, чтобы город ничего не делал. |
I don't understand why you didn't say nothing. |
Не врубаюсь, почему мне никто ничего не рассказывал. |
I don't like it when you say you need backup and nothing's happened yet. |
Не люблю, когда ты говоришь, что нуждаешься в поддержке, и пока ничего не случилось. |