I tried to try, but nothing came out. |
Я пытался попытаться, но ничего не получилось. |
Nobody gets nothing till it's signed for. |
Никто ничего не получит без подписи. |
No, no. Nowadays nothing can happen without a little backing. |
Не, не, сегодня ничего не получается без блата. |
Right and wrong mean nothing to you! |
Правда и ложь ничего не значат для тебя! |
But now she was here, nothing had changed. |
Но вот она была здесь, а ничего не изменилось. |
You expect me to believe that nothing happened? |
И ты думаешь, я поверю, что ничего не было? |
We know nothing about his real identity. |
Мы ничего не знаем о его настоящей личности. |
In my experience, anything that means nothing usually means something. |
Согласно моему опыту, все, что ничего не значит, обычно что-то значит. |
Stan, how could you say nothing special happened? |
Стэн, как ты можешь говорить, что ничего не было? |
The earth has been salted so that nothing can grow. |
Землю посолили, чтобы ничего не проросло. |
I overlook nothing, Sir Keith. |
Я ничего не упускаю, сэр Кит. |
One moment, I hear nothing. |
то? ќдну минуту, € ничего не слышу! |
Dax and I know nothing of the harvesters. |
Я и Дакс ничего не знаем о пожинателях. |
There is nothing you can do, except ride out his sin. |
Тут ничего не поделать, кроме как искупить его грехи. |
Who did nothing to save him? |
И ничего не сделали, чтобы спасти его? |
I've got nothing against the rest of you. |
Ничего не имею против всех остальных. |
I've been coming to you for six months and nothing's changed. |
Я хожу сюда к вам уже шесть месяцев, но ничего не меняется. |
If nothing had changed, you'd still be hurting yourself. |
Если бы ничего не менялось, ты бы по прежнему вредила себе. |
But she can't see nothing. |
Но она всё равно ничего не видит. |
Please tell me nothing's going on with you and Amy's sister. |
Пожалуйста, скажи мне, что ты ничего не собираешься делать с сестрой Эми. |
I knew nothing of his true nature. |
Я ничего не знала о его настоящей натуре. |
That's got nothing to do with this. |
Но тут уж ничего не поделаешь. |
No matter what I do, nothing changes. |
Что бы я ни делала, ничего не меняется. |
I'm glad nothing happened because I would have felt awful. |
Я рада, что ничего не произошло Потому что я бы чувствовала себя ужасно. |
First, it costs nothing to Join and takes less than one minute. |
Во-первых, это ничего не стоит и занимает менее одной минуты. |