| I tried to try, but nothing came out. | Я пытался попытаться, но ничего не получилось. |
| Nobody gets nothing till it's signed for. | Никто ничего не получит без подписи. |
| No, no. Nowadays nothing can happen without a little backing. | Не, не, сегодня ничего не получается без блата. |
| Right and wrong mean nothing to you! | Правда и ложь ничего не значат для тебя! |
| But now she was here, nothing had changed. | Но вот она была здесь, а ничего не изменилось. |
| You expect me to believe that nothing happened? | И ты думаешь, я поверю, что ничего не было? |
| We know nothing about his real identity. | Мы ничего не знаем о его настоящей личности. |
| In my experience, anything that means nothing usually means something. | Согласно моему опыту, все, что ничего не значит, обычно что-то значит. |
| Stan, how could you say nothing special happened? | Стэн, как ты можешь говорить, что ничего не было? |
| The earth has been salted so that nothing can grow. | Землю посолили, чтобы ничего не проросло. |
| I overlook nothing, Sir Keith. | Я ничего не упускаю, сэр Кит. |
| One moment, I hear nothing. | то? ќдну минуту, € ничего не слышу! |
| Dax and I know nothing of the harvesters. | Я и Дакс ничего не знаем о пожинателях. |
| There is nothing you can do, except ride out his sin. | Тут ничего не поделать, кроме как искупить его грехи. |
| Who did nothing to save him? | И ничего не сделали, чтобы спасти его? |
| I've got nothing against the rest of you. | Ничего не имею против всех остальных. |
| I've been coming to you for six months and nothing's changed. | Я хожу сюда к вам уже шесть месяцев, но ничего не меняется. |
| If nothing had changed, you'd still be hurting yourself. | Если бы ничего не менялось, ты бы по прежнему вредила себе. |
| But she can't see nothing. | Но она всё равно ничего не видит. |
| Please tell me nothing's going on with you and Amy's sister. | Пожалуйста, скажи мне, что ты ничего не собираешься делать с сестрой Эми. |
| I knew nothing of his true nature. | Я ничего не знала о его настоящей натуре. |
| That's got nothing to do with this. | Но тут уж ничего не поделаешь. |
| No matter what I do, nothing changes. | Что бы я ни делала, ничего не меняется. |
| I'm glad nothing happened because I would have felt awful. | Я рада, что ничего не произошло Потому что я бы чувствовала себя ужасно. |
| First, it costs nothing to Join and takes less than one minute. | Во-первых, это ничего не стоит и занимает менее одной минуты. |