I don't know nothing about that. |
Я про это ничего не знаю. |
I know nothing about no house! |
Я ничего не знаю ни про какой дом! |
Sweep it under the rug like nothing? |
Просто замести всё под ковёр, как будто ничего не случилось? |
Can't shake nothing lose from the home invasions. |
Насчет вторжений в дома ничего не удалось раскопать. |
I didn't see nothing, Mr. Draper. |
Я ничего не видел, Мистер Дрейпер. |
You and I have seen nothing yet. |
Мы толком еще ничего не видели. |
But talk achieves nothing, Mr Richards. |
Но разговорами ничего не достигнешь, мистер Ричардс. |
And there is nothing to be done about it. |
И ничего не может быть сделано с этим. |
The Earl knows nothing about our new boat. |
Ярл ничего не знает о корабле. |
He knows nothing about the new way of navigating. |
Он ничего не знает о новых способах навигации. |
I eventually got through to someone who knew nothing about it. |
В конце концов я дозвонился до кого-то кто ничего не знал об этом. |
He puts so much into a relationship he gets almost nothing out of. |
Он так вкладывается в отношения, ничего не получая от них. |
But you had nothing to do with it. |
Но сам ты ничего не делал. |
In your investigation in which you wrote nothing... |
В Вашем расследовании, о котором Вы ничего не записали - |
Jon: And then you back away and act like nothing happened. |
А потом делаешь вид, что ничего не произошло. |
Now tell me this has nothing to do with us. |
Теперь скажи мне, что это ничего не значит для нас. |
However, if you do, you say nothing. |
Однако, если арестуют, ничего не говори. |
I should have told you about it because it was nothing. |
Это ничего не значило, поэтому мне следовало тебе рассказать. |
When we first put it on, I had nothing. |
Когда мы выделывались поначалу, у меня ничего не было. |
Because talent means next to nothing! |
Потому что талант почти ничего не значит. |
If she did drink sherry, it would mean nothing. |
Если бы она пила херес, то это бы ничего не значило. |
I've left nothing to chance. |
Я ничего не оставил на волю случая. |
Well, for the longest time, I did nothing. |
Ну. долгое время я ничего не делала. |
But when we raided the hangar, there was nothing there. |
Но когда мы обыскали ангар, там ничего не было. |
Then you'll have nothing left to bargain with. |
Тогда ничего не останется, чем можно торговаться. |