Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
I don't know nothing about that. Я про это ничего не знаю.
I know nothing about no house! Я ничего не знаю ни про какой дом!
Sweep it under the rug like nothing? Просто замести всё под ковёр, как будто ничего не случилось?
Can't shake nothing lose from the home invasions. Насчет вторжений в дома ничего не удалось раскопать.
I didn't see nothing, Mr. Draper. Я ничего не видел, Мистер Дрейпер.
You and I have seen nothing yet. Мы толком еще ничего не видели.
But talk achieves nothing, Mr Richards. Но разговорами ничего не достигнешь, мистер Ричардс.
And there is nothing to be done about it. И ничего не может быть сделано с этим.
The Earl knows nothing about our new boat. Ярл ничего не знает о корабле.
He knows nothing about the new way of navigating. Он ничего не знает о новых способах навигации.
I eventually got through to someone who knew nothing about it. В конце концов я дозвонился до кого-то кто ничего не знал об этом.
He puts so much into a relationship he gets almost nothing out of. Он так вкладывается в отношения, ничего не получая от них.
But you had nothing to do with it. Но сам ты ничего не делал.
In your investigation in which you wrote nothing... В Вашем расследовании, о котором Вы ничего не записали -
Jon: And then you back away and act like nothing happened. А потом делаешь вид, что ничего не произошло.
Now tell me this has nothing to do with us. Теперь скажи мне, что это ничего не значит для нас.
However, if you do, you say nothing. Однако, если арестуют, ничего не говори.
I should have told you about it because it was nothing. Это ничего не значило, поэтому мне следовало тебе рассказать.
When we first put it on, I had nothing. Когда мы выделывались поначалу, у меня ничего не было.
Because talent means next to nothing! Потому что талант почти ничего не значит.
If she did drink sherry, it would mean nothing. Если бы она пила херес, то это бы ничего не значило.
I've left nothing to chance. Я ничего не оставил на волю случая.
Well, for the longest time, I did nothing. Ну. долгое время я ничего не делала.
But when we raided the hangar, there was nothing there. Но когда мы обыскали ангар, там ничего не было.
Then you'll have nothing left to bargain with. Тогда ничего не останется, чем можно торговаться.