| He was so happy, he said nothing could hurt him. | Он был так счастлив, говорил, с ним ничего не может случиться. |
| Then I realized, my time is worth nothing. | И затем я осознала, что моё время ничего не стоит. |
| His parents tried counseling, prayer, nothing worked. | Его родители обращались к врачам, молились, ничего не помогло. |
| Expect nothing, but give everything. | "Ничего не проси, но помогай всем, чем можешь". |
| Losing one means nothing to me. | Потерять одну из них мне ничего не будет стоить. |
| You mentioned nothing about a game. | Да, но о игре ничего не сказали. |
| So we know nothing of its origin. | Так что мы ничего не знаем о происхождении этого. |
| Unlike you, she had nothing to gain. | В отличие от тебя, она бы ничего не получила. |
| Please tell me nothing happened to his face. | Пожалуйста, скажи мне, что ничего не случилось с его лицом. |
| Farr takes the heat, says Wallowski knows nothing. | Фарр взял всю вину на себя, сказал что Валловски ничего не знает. |
| You better pray nothing happens to my family. | Вы лучше молитесь чтобы ничего не произошло с моей семьей. |
| PHX delivery, but nothing happened. | Служба доставки ПХХ, но у нас ничего не было. |
| I show you houses, but you say nothing. | Ален, я ищу для вас интересные места, а вы ничего не говорите. |
| Somehow a brief act of uncharacteristic generosity solved nothing. | Так или иначе, маленький акт, нехарактерной щедрости ничего не решил. |
| You can say you saw nothing, sir. | Вы можете сказать, что ничего не видели, сэр. |
| I knew nothing about that will. | Слушайте, я ничего не знал об этом. |
| But I knew nothing of her. | Но о ней самой я ничего не знал. |
| I know nothing about it and my employers are travelling. | Я ничего не знаю об этом, а мои работодатели в путешествии. |
| He takes what he pleases and he offers nothing. | Он берёт то, что нравится и ничего не предлагает взамен. |
| Only you say nothing was taken. | Только вы ничего не говорят принято не было. |
| I was doing nothing because he had nothing. | Я ничего не делал, потому что у него ничего не было. |
| Like post-Soviet Bourbons, Russia's generals and diplomats have learned nothing and forgotten nothing. | Подобно постсоветским консерваторам (Bourbons), российские генералы и дипломаты ничего не узнали и ничего не забыли. |
| I foresaw nothing and now I understand nothing. | Я ничего не предвидел и теперь ничего не понимаю. |
| No further nothing to do here. | Ну всё, здесь я больше ничего не могу для него сделать. |
| Anyway, they can't pin nothing on you. | В любом случае, они ничего не смогут на тебя повесить. |