He was so happy, he said nothing could hurt him. |
Он был так счастлив, говорил, с ним ничего не может случиться. |
Then I realized, my time is worth nothing. |
И затем я осознала, что моё время ничего не стоит. |
His parents tried counseling, prayer, nothing worked. |
Его родители обращались к врачам, молились, ничего не помогло. |
Expect nothing, but give everything. |
"Ничего не проси, но помогай всем, чем можешь". |
Losing one means nothing to me. |
Потерять одну из них мне ничего не будет стоить. |
You mentioned nothing about a game. |
Да, но о игре ничего не сказали. |
So we know nothing of its origin. |
Так что мы ничего не знаем о происхождении этого. |
Unlike you, she had nothing to gain. |
В отличие от тебя, она бы ничего не получила. |
Please tell me nothing happened to his face. |
Пожалуйста, скажи мне, что ничего не случилось с его лицом. |
Farr takes the heat, says Wallowski knows nothing. |
Фарр взял всю вину на себя, сказал что Валловски ничего не знает. |
You better pray nothing happens to my family. |
Вы лучше молитесь чтобы ничего не произошло с моей семьей. |
PHX delivery, but nothing happened. |
Служба доставки ПХХ, но у нас ничего не было. |
I show you houses, but you say nothing. |
Ален, я ищу для вас интересные места, а вы ничего не говорите. |
Somehow a brief act of uncharacteristic generosity solved nothing. |
Так или иначе, маленький акт, нехарактерной щедрости ничего не решил. |
You can say you saw nothing, sir. |
Вы можете сказать, что ничего не видели, сэр. |
I knew nothing about that will. |
Слушайте, я ничего не знал об этом. |
But I knew nothing of her. |
Но о ней самой я ничего не знал. |
I know nothing about it and my employers are travelling. |
Я ничего не знаю об этом, а мои работодатели в путешествии. |
He takes what he pleases and he offers nothing. |
Он берёт то, что нравится и ничего не предлагает взамен. |
Only you say nothing was taken. |
Только вы ничего не говорят принято не было. |
I was doing nothing because he had nothing. |
Я ничего не делал, потому что у него ничего не было. |
Like post-Soviet Bourbons, Russia's generals and diplomats have learned nothing and forgotten nothing. |
Подобно постсоветским консерваторам (Bourbons), российские генералы и дипломаты ничего не узнали и ничего не забыли. |
I foresaw nothing and now I understand nothing. |
Я ничего не предвидел и теперь ничего не понимаю. |
No further nothing to do here. |
Ну всё, здесь я больше ничего не могу для него сделать. |
Anyway, they can't pin nothing on you. |
В любом случае, они ничего не смогут на тебя повесить. |