Because they knew nothing of the world. |
Потому что они ничего не знают о жизни. |
I have checked Teleborian's hard disk and e-mail but found nothing. |
Я проверил компьютер и имейл Телебориана и ничего не нашел. |
But Hermann does nothing only out of love. |
Но Герман ничего не делает только из-за любви. |
If nothing happens by tomorrow, you can add some yourself. |
Если до завтра ничего не произойдет, сможешь сама повтрить процедуру. |
There are plenty of people who'd like to be paid doing nothing. |
Многие мечтают получать зарплату и ничего не делать. |
I said nothing as I didn't want it to weaken my case in the trial. |
Я ничего не говорила, поскольку не хотела быть уязвимой перед судом. |
There was nothing we could do. |
Мы уже ничего не смогли сделать. |
Well, nothing gets past pc Griffin, except maybe a stolen merc. |
Итак, ничего не проходит мимо констебля Гриффина, за исключением украденного мерса. |
You have nothing left to prove. |
Вам уже ничего не нужно доказывать. |
I know nothing of the letter. |
Я ничего не знаю о письме. |
I mean that twice before, something touched me and there was nothing there. |
Я имею в виду, что недавно нечто дважды коснулось меня, но там ничего не было. |
I can think of nothing I'd rather do than stay with you. |
Я ничего не хочу больше, чем остаться с вами. |
I've told him nothing, ma'am. |
Я ничего не говорил ему, мэм. |
There was nothing around Michael when I found him. |
Когда я нашел Майкла, возле него ничего не было. |
When you first appeared before Judge Garnier, you denied nothing |
Когда вы впервые предстали перед судьёй Гарнье, вы ничего не отрицали. |
Until Belikov is out, nothing changes. |
Пока Беликов не выйдет, ничего не изменится. |
Tomorrow morning show up at the gym like nothing happened. |
Завтра с утра приходи в зал как будто ничего не случилось. |
But she said nothing until she was arrested. |
Но она никому ничего не говорила, пока ее не арестовали. |
That thing is trying to tell us nothing has happened. |
Эта штука говорит нам, что ничего не случилось. |
Look, I don't know nothing about... |
Слушай, я ничего не знаю по поводу... |
She sat next to me the whole time doing nothing. |
Весь полёт она была рядом со мной и ничего не делала. |
Then the computer sealed the planet, and there was nothing for 100 years. |
А затем компьютер опечатал планету, и здесь сто лет ничего не происходило. |
Vikrant, it meant nothing to me. |
Викрант, это для меня ничего не значило. |
Ryan, no, nothing has happened. |
Нет, Райан, ничего не было. |
And it seems, knew nothing of the long-held secret Esther was uncovering. |
И, похоже, ничего не знала о тайне, которую разоблачила Эстер. |