| Investigations show that nothing had been removed from within the cabinet. | Расследования показали, что изнутри корпуса ничего не пропало. |
| In a law there is nothing written about implementation. | В законе ничего не сказано о выполнении рекомендаций. |
| We looked out the window but saw nothing. | Мы выглянули в окно, но ничего не увидели. |
| Having nothing to do, I watched television. | Ничего не делая, я смотрел телевизор. |
| I know almost nothing about it. | Я почти ничего не знаю об этом. |
| I said nothing, and that made him angry. | То, что я ничего не сказал, разозлило его. |
| But I have nothing left. I am just an old stump. | Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека. |
| There was almost nothing in the room. | В комнате почти ничего не было. |
| It is no use pretending you know nothing about it. | Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом. |
| I found it best to say nothing about the matter. | Я предпочёл ничего не говорить по этому поводу. |
| I looked around, but saw nothing. | Я посмотрел вокруг, но ничего не увидел. |
| While I was speaking, he said nothing. | Он ничего не сказал, пока я говорила. |
| Nothing shaken on, nothing's set in motion. | Ничего не потряс, ничего не приводится в движение. |
| They decided to record only the first witness's statement, on the ground that the second witness had seen nothing. | Они сочли целесообразным зарегистрировать показания только одного свидетеля, полагая, что второй свидетель ничего не видел. |
| The ruling of the International Court says nothing about this. | В решении Международного Суда по этому поводу вообще ничего не сказано. |
| I did nothing during the holidays. | Я ничего не делал во время праздников. |
| There is nothing for you to do but obey the rules. | Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам. |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | Странно, что ты ничего не знаешь о её свадьбе. |
| There was nothing for it but to give up my plan. | Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана. |
| Nothing scares them because they have nothing to lose. | Ничего не боятся, потому что им нечего терять. |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало. |
| I know nothing to the contrary. | Я ничего не знаю об обратном. |
| I listened, but I heard nothing. | Я слушал, но ничего не услышал. |
| As a matter of fact, I know nothing about him. | По правде говоря я ничего не знаю о нём. |
| The little boy hung his head and said nothing. | Мальчик опустил голову и ничего не ответил. |