Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
But you can't just pick up like nothing's happened, Guv. Но, шеф, ты не можешь тут распоряжаться как будто ничего не случилось.
You can't shoot your DI, then waltz back in and take charge like nothing's happened. Ты не можешь стрелять в своего детектива-инспектора, а затем приходить обратно и начинать командовать, как будто ничего не случилось.
Someone got murdered and you saw nothing? Человека убили, а ты ничего не видел?
He's my child, and nothing matters more than his well-being. Он мой ребенок, и ничего ничего не имеет значения больше, чем его благополучие.
18 million and we change nothing? 18 млн выиграть и ничего не изменить?
And yet you did nothing to stop him. И вы ничего не сделали, чтобы его остановить.
We have nothing on the guy who lives here. Мы ничего не знаем о парне, который живёт здесь.
While he was alive, there was nothing between Lara and me. Пока он был жив, между мной и Ларой ничего не было.
You know, who can just bounce back, pretend like nothing ever happened. Знаешь, кто может просто вернуться к своей жизни и притвориться, что ничего не случилось.
No, you're always sorry, and nothing ever changes. Нет, тебе всегда жаль, но ничего не меняется.
But we double-checked his sources, nothing tracked. Но мы перепроверили его источники, ничего не отследить.
Or we'll get nothing out of Karp. Иначе мы из Карпа ничего не вытянем.
We know nothing about these creatures. Мы ничего не знаем об этих существах.
As far as anyone can tell, nothing was taken. Насколько нам известно, ничего не было украдено.
There is nothing wrong with your throat. С вашим голосом ничего не случилось.
I confess, I know nothing of hunger, Mr Turrill. Признаюсь, я ничего не знаю о голоде, мистер Турил.
Even if you had nothing, this would... Даже если бы у тебя ничего не было, это было бы...
You know nothing about me, man. Ты ничего не знаешь обо мне, мужик.
if you give up, you have nothing... Если ты сдаешься сейчас, у тебя ничего не будет,
Came home, hung the uniform and continued as if nothing happened. Приходили домой, снимали униформу и притворялись, что ничего не происходит.
Because this is a country of criminals and they all behave as if nothing had happened. Потому что это нация преступников, но все делают вид, что ничего не случилось.
He said nothing about being suggested answers. Он ничего не сказал о предложенных ответах.
If Columbus behaved like us, he'd have discovered nothing. Если бы Колумб столько ждал, он бы ничего не открыл.
Funny, I didn't hear nothing. РЕЙНДЖЕР: Забавно, я ничего не слышал.
I don't know nothing about birthing babies! Я ничего не знаю о том, как принимать детей!