Just shake it off like nothing happened and go to sleep. |
Просто веди себя так, будто ничего не случилось, и иди спать. |
We say nothing, he kills her. |
Если мы ничего не скажем, он убьёт её. |
I know nothing of medical matters. |
Конечно, я ничего не понимаю в медицине. |
You said they'd have nothing... |
Говорите, у них ничего не должно быть... |
Since then, nothing happens, so it helped... |
С тех пор ничего не происходит, так что это помогло... |
Believe it or not, I know nothing. |
Верите вы или нет, но я ничего не знаю. |
We searched Barker, we found nothing. |
Мы обыскали "Брехливую Собаку" и ничего не нашли. |
However, nothing beyond that is known about this village. |
Однако, за исключением этого, больше об этих походах ничего не известно. |
Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. |
За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно. |
The white dots are comparisons, nothing changed. |
В белых точках, они выбраны нами для сравнения, ничего не изменилось. |
People who spent money on themselves, nothing happened. |
У людей же, которые потратили деньги на себя, ничего не изменилось. |
Because Baudelaire admits that nothing has happened. |
Потому что Бодлер признаёт, что ничего не произошло. |
For seven years, we heard nothing... |
В течение семи лет, мы ничего не слышали... |
I'm sure he keeps nothing from you. |
Я уверен, что от вас он ничего не скрывает. |
Stephanie and I have nothing to hide. |
Мы со Стефани тоже от вас ничего не скрываем. |
Our turning back don't mean nothing. |
То, что мы повернули назад, ничего не значит. |
His Holiness - claimed to know nothing. |
Его Святейшество... утверждает, что ему ничего не известно. |
You didn't feel nothing today. |
Это неправда, что ты ничего не чувствовала сегодня. |
The first year we got nothing. |
В первый год у нас ничего не получилось. |
On one hand I have nothing against selling. |
С одной стороны, я ничего не имею против продаж. |
You watched my men being slaughtered and did nothing. |
Вы видели, как убивают моих людей, и ничего не сделали. |
And behave like nothing has happened. |
И ведём себя, как будто ничего не произошло. |
Just remember, money buys nothing. |
Просто помните, за деньги ничего не купишь. |
Something you clearly know nothing about. |
Что-то о чем ты точно ничего не знаешь. |
And from an educational standpoint you offer us nothing. |
И в аспекте системы образования ничего не можете для нас сделать. |