| Just shake it off like nothing happened and go to sleep. | Просто веди себя так, будто ничего не случилось, и иди спать. |
| We say nothing, he kills her. | Если мы ничего не скажем, он убьёт её. |
| I know nothing of medical matters. | Конечно, я ничего не понимаю в медицине. |
| You said they'd have nothing... | Говорите, у них ничего не должно быть... |
| Since then, nothing happens, so it helped... | С тех пор ничего не происходит, так что это помогло... |
| Believe it or not, I know nothing. | Верите вы или нет, но я ничего не знаю. |
| We searched Barker, we found nothing. | Мы обыскали "Брехливую Собаку" и ничего не нашли. |
| However, nothing beyond that is known about this village. | Однако, за исключением этого, больше об этих походах ничего не известно. |
| Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. | За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно. |
| The white dots are comparisons, nothing changed. | В белых точках, они выбраны нами для сравнения, ничего не изменилось. |
| People who spent money on themselves, nothing happened. | У людей же, которые потратили деньги на себя, ничего не изменилось. |
| Because Baudelaire admits that nothing has happened. | Потому что Бодлер признаёт, что ничего не произошло. |
| For seven years, we heard nothing... | В течение семи лет, мы ничего не слышали... |
| I'm sure he keeps nothing from you. | Я уверен, что от вас он ничего не скрывает. |
| Stephanie and I have nothing to hide. | Мы со Стефани тоже от вас ничего не скрываем. |
| Our turning back don't mean nothing. | То, что мы повернули назад, ничего не значит. |
| His Holiness - claimed to know nothing. | Его Святейшество... утверждает, что ему ничего не известно. |
| You didn't feel nothing today. | Это неправда, что ты ничего не чувствовала сегодня. |
| The first year we got nothing. | В первый год у нас ничего не получилось. |
| On one hand I have nothing against selling. | С одной стороны, я ничего не имею против продаж. |
| You watched my men being slaughtered and did nothing. | Вы видели, как убивают моих людей, и ничего не сделали. |
| And behave like nothing has happened. | И ведём себя, как будто ничего не произошло. |
| Just remember, money buys nothing. | Просто помните, за деньги ничего не купишь. |
| Something you clearly know nothing about. | Что-то о чем ты точно ничего не знаешь. |
| And from an educational standpoint you offer us nothing. | И в аспекте системы образования ничего не можете для нас сделать. |