I'm doing nothing wrong, Cary. |
Я ничего не нарушаю, Кэри. |
Trust me, he knows nothing. |
Поверь, он ничего не знает. |
She came back, but touched nothing. |
Она вернулась, но ничего не тронула. |
The children look up to me and I feel nothing except a hopeless failure. |
Дети смотрят на меня, и я ничего не чувствую, кроме безнадежной несостоятельности. |
She speaks, yet she says nothing. |
Она говорит, но ничего не слышно. |
This has nothing to do with Judah or marriage, really. |
И с Джудой или этим браком ничего не поделаешь. |
He kept saying, "You'll get nothing from me." Paranoia. |
Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня." - Паранойя. |
We heard nothing from him that autumn. |
Мы ничего не слышали от него той осенью. |
If I'm wrong, nothing happens! |
Если я не прав, ничего не случится. |
You cannot have your fling going on and pretend with your family that nothing happened. |
Ты продолжаешь обманывать и притворяться в своей семье, что ничего не происходит. |
You knew nothing when I met you. |
Ты ничего не знал до встречи со мной. |
She said nothing at all happened between her and Gordon Way. |
Она сказала, что между ней и Гордоном Уэем ничего не было. |
If I said that that nothing ever happened. |
А если бы я сказала, что что ничего не было. |
We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened. |
Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается. |
If you go through with this, I'll have nothing. |
Если ты сделаешь это, у меня ничего не останется. |
Only, if anyone comes asking questions, say nothing. |
Но, если кто-то придёт задавать вопросы, ничего не говори. |
It has no moral proves nothing at all. |
В ней вообще нет морали и она вообще ничего не доказывает. |
Don't get mad... he did say nothing. |
Не злись, он ничего не сказал. |
It's got nothing to do with him. |
Это ничего не значит для него. |
I can't pretend that nothing happened any longer. |
Я больше не могу врать, что ничего не случилось. |
He did not get mad at me because nothing had happened, of course. |
Он не разозлился на меня, потому что, конечно, ничего не произошло. |
Anyway, we might try and nothing happens. |
А, может, ничего не получится. |
I had nothing to do with this. |
Я ничего не мог поделать с этим. |
It's better than doing nothing. |
Это лучше, чем ничего не делать. |
U.S. customs officials have flagged him several times for violations, but nothing ever stuck. |
Наши таможенники несколько раз подозревали его в нарушениях, но ничего не доказали. |