| I want to know nothing of this ugliness. | Я больше ничего не хочу знать об этом. |
| You used to straighten your skirts and march away like nothing had ever happened. | Прежде ты бы расправила юбку и ушла бы, будто ничего не произошло. |
| They just commandeered his house, and there was nothing he could do about it. | Они захватили его дом, он ничего не смог сделать. |
| You can't just spend every day doing nothing. | Ты не можешь тратить каждый день, ничего не делая. |
| You've got nothing to do with who we really are. | Вам ничего не поделать с тем, кем вы есть на самом деле. |
| 'Cause he's in charge, and nothing's changed. | Потому что он главный, и ничего не меняется. |
| Andrew, the song means nothing. | Эндрю, эта песня ничего не значит. |
| There was nothing here for me before and now I have a job and... | Раньше у меня здесь ничего не было, а теперь есть работа и... |
| He threw me against the wall like it was nothing and grabbed Lana. | Я не уверен. Грег швырнул меня об стену, как будто я ничего не весил, затем схватил Лану. |
| Now, if this don't get you to sleep, nothing will. | Итак, если эта не заставит тебя заснуть, то уже ничего не поможет. |
| Jury intimidation, witness tampering, these guys will stop at nothing. | Запугивание присяжных, подкуп свидетелей, этих парней ничего не остановит. |
| I'd rather you say nothing than lie to me. | Я бы предпочла, чтобы ты ничего не говорил, чем лгал мне. |
| Your respect means nothing to me. | Ваше уважение для меня ничего не значит. |
| You know nothing of the power of the Hand. | Вы ничего не знаете о силе Руки. |
| Now social media will come down on you with the fury of a middle-aged man who's accomplished nothing. | Социальные сети обрушатся на тебя с яростью мужичка, который ничего не добился. |
| That's nothing to do with it. | Ну, с этим ничего не поделаешь. |
| It's okay, nothing's wrong. | Все в порядке, ничего не случилось. |
| They tell me nothing, understand? | Мне же больше ничего не сообщают, вы поняли? |
| You threw it all away, like it was nothing. | Ты все разрушила, словно это ничего не стоило. |
| You told me you didn't know nothing about us getting hit, Anibal. | Ты же мне прямо в лицо сказал, что ничего не знаешь о нападении, Анибал. |
| We've got nothing against you, only, we need information, you see... | Мы ничего не имеем против вас, просто нам нужна информация. |
| My slave Cain found it on the barren hill where nothing grows. | На болоте, мой раб Каин нашел его на пустынном холме, где ничего не растет. |
| Well, if so, explaining nothing maybe | Ну, если так, ничего не объясняя... |
| And now nothing will change for those people. | И для тех людей ничего не изменится. |
| When I got out... I had nothing. | Когда я вышел... у меня ничего не было. |