Lord Vader, our ships have completed their scan of the area and found nothing. |
Лорд Вейдер, наши корабли закончили сканирование и ничего не обнаружили. |
And now, you know, years later, nothing's changed. |
Теперь прошли годы, а ничего не изменилось. |
Then you turn up at a place you know nothing about. |
А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь. |
Your reputation is that of a cat who fears nothing. |
У вас репутация кота, который ничего не боится. |
No, Mom, nothing is wrong. |
Нет, мам, ничего не случилось. |
Let me go and nothing will happen to you. |
Отпусти меня и я сделаю так, чтоб ничего не было. |
I have already told you it is nothing. |
Я вам уже говорила, что ничего не видно. |
You're supposed to be building a case on Voight, and you got nothing. |
Вы должны были построить дело против Войта, и ничего не сделали. |
Well, she's wearing next to nothing. |
На ней почти ничего не надето. |
So nothing would be able to hurt us. |
Так что ничего не сможет причинить нам вред. |
Then you get nothing, Admiral. |
Значит вы ничего не получите, адмирал. |
Man, you know nothing about breakups. |
Ты ничего не понимаешь в расставаниях. |
We searched the entire building but found nothing missing. |
Мы обыскали всё здание но ничего не пропало. |
And there was nothing in her notes? |
И что, в ее записях ничего не было? |
By the way, I'll do anything so that nothing's missing. |
Кстати, я сделаю все, чтобы ничего не потерять. |
Long story short, nothing physical happened. |
Короче говоря, между вами ничего не было. |
I got nothing to hide from nobody. |
Я ни от кого ничего не скрываю. |
as if nothing were, except myself. |
как будто ничего не было, кроме меня. |
There was nothing we could do. |
Мы ничего не могли с этим сделать. |
With their kind natures, and airs of being above everything they know nothing about. |
Они добрые, и вид у них такой будто они превыше всего, о чём ничего не знают. |
I know nothing of an Irish Army. |
Я ничего не знала об ирландской армии. |
We've said nothing, maybe everyone else is keeping quiet, too. |
Мы ничего не сказали, может, остальные тоже молчат. |
So long as you agree to say nothing. |
Пока вы согласны ничего не говорить. |
Other people's feelings are nothing compared with art. |
А чувства других людей ничего не стоят по сравнению с великим искусством, правда? |
I'd stop taking the pill with Bennett over the summer and nothing happened, so... |
Я перестала принимать таблетки с Беннеттом летом и ничего не произошло, поэтому... |