Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
Pretty much all the titles on them were by British or North American authors, and there was almost nothing in translation. Практически все названия были британских или североамериканских писателей, и почти ничего не было в переводе.
I came to congratulate you for a brilliant speech which, sadly, changes nothing. Я пришел вас поздравить с одной блестящей, но к сожалению ничего не меняющей речью.
Some have it all, we have nothing. У них есть все, а мы ничего не имеем.
Unfortunately, however, words mean almost nothing in such a Byzantine country. Однако, слова в такой византийской стране, к сожалению, практически ничего не значат.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
Maybe this whole thing implodes, nothing works, but at least we try. Возможно, из этой затеи ничего не получится, но мы, по крайней мере, старались.
Unfortunately, I know nothing, nor do I understand the juvenile nature of these crimes. К сожалению, я ничего не знаю и не понимаю ювенального характера таких преступлений.
From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland. От работы, либо от дома, они взяли выходной, и в Исландии ничего не работало.
No, absolutely nothing happened at the party. Нет, там абсолютно ничего не случилось.
And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление.
You will understand nothing with my type of English. По-английски я говорю так, что вы ничего не поймете.
Charlie, you know nothing about, about commitment and-and-and responsibility to a relationship. Ты ничего не знаешь о преданности и ответственности в браке.
I had to find someone else to feed mine, or I would have gotten nothing done. Мне пришлось найти кормилицу для моего, иначе я бы ничего не успела.
But I sat there for hours, and nothing came to mind. Я сидел часами, и ничего не приходило в голову.
So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever. Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило.
Addiction, there is nothing I can do about it, unfortunately. Зависимость? С этим, к сожалению, я ничего не могу поделать.
However, nothing further is known of the baronetcy. В дальнейшем о Бароне ничего не известно.
For a long time nothing was heard about the project. В течение некоторого времени о группе ничего не было слышно.
As expected, nothing came of it. Как и следовало ожидать, из этого ничего не вышло.
Maybe she's just listening to it. Probably nothing. Может, она просто слушает музыку и ничего не произошло.
And you find nothing for years and years. И вы можете ничего не найти даже спустя много лет.
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. Разбитые чувства кровоточат печалью, а мы пытаемся опустошить себя, чтобы ничего не чувствовать.
I've got nothing against people who take them short term, when they're going through something perfectly horrible. Я ничего не имею против людей, которые принимают их недолго, когда переживают что-то совершенно ужасное.
In other words, as I already said, I have invented nothing. Другими словами, как я уже сказал, я ничего не изобретал самостоятельно.
I had nothing as a child. В детстве у меня ничего не было.