Mum hardly ever smiling had nothing to do with me. |
Мама редко улыбалась и ничего не могла со мной поделать. |
We've heard nothing from you. |
Мы ничего не услышали от вас. |
And my punishment will be nothing. |
И мне в наказание ничего не будет. |
But I got to admit, it'd be nice to feel nothing right now. |
Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас. |
I've got nothing against you or Hoff-Federated. |
Я ничего не имею против Хофф-Федерэйтед. |
I have nothing against you personally, you understand. |
Я ничего не имею против тебя лично, ты понимаешь. |
Good news is nothing's broken. |
Хорошие новости - ничего не сломано. |
Yes, and when he finds nothing, we'll be done with him. |
Да, и когда он ничего не найдет, мы покончим с ним. |
Five years, we found nothing. |
За пять лет мы ничего не нашли. |
But we found nothing in her stomach. |
Но ничего не нашли в её животе. |
But then I quit the stuff... and there was nothing. |
А затем я завязал... и ничего не произошло. |
"Na zdorovije." They don't know nothing. |
"На здоровье." Это значит, что они ничего не знают. |
I don't need nothing from y'all. |
Мне от вас ничего не нужно. |
The meeting goes on for two hours - nothing gets done. |
Собрание шло два часа... и ничего не решили. |
Then again, he means nothing to you. |
Или, он уже совсем ничего не значит для тебя. |
You'll find nothing, not in London. |
Ничего не найдете, в Лондоне-то. |
If this is called "nothing happened" what else could happen? |
Если это называется "ничего не случилось", то что ещё могло случиться? |
I'm sure nothing will happen. |
Я уверена, что ничего не случится. |
And there was nothing I could do to give him one neither. |
И я ничего не мог сделать, чтобы он появился. |
Because he knows nothing of the terrible world you and I live in. |
Потому что он ничего не знает, о том ужасном мире, в котором мы живем. |
I had the diamonds examined, they're made of plastic and are worth nothing. |
Я исследовал алмазы, они сделаны из пластмассы и ничего не стоят. |
But if you look at everything you see nothing. |
Если вы смотрите на всё сразу - вы ничего не видите. |
He gets to come to school every day as if nothing happened. |
Он продолжает каждый день ходить в школу, будто ничего не случилось. |
I appreciate you stopping by, but that letter means nothing. |
Вынужден вас оставить, письмо для меня ничего не значит. |
Trust me, the medical field knows nothing about this. |
Верьте мне, в медицинский кругах об этом ничего не знают. |