Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
If you go bankrupt, they get nothing. Если ты обанкротишься, то они ничего не получат.
Augustin may be dead, but the kingdom of Carpia is worth nothing with all the dragons attacking it. Августин может быть и мертв, но королевство Карпия ничего не стоит со всеми драконами, которые нападают на нас.
I knew nothing about her for a year. Я ничего не знал о ней целый год.
Pick up the glass and say nothing. Соберет осколки и ничего не скажет.
If there was, nothing burned. Если и был, ничего не сгорело.
He's done nothing, and you know it. Он ничего не сделал, и вы знаете это.
Go to my room like nothing happened? Вернуться в комнату и претвориться, что ничего не было?
But you pretended you knew nothing. Но притворяешься, что ничего не видел.
Or, to be more specific, he asked... nothing. Или, если быть более точным, он попросил чтобы Флоренция... ничего не делала.
I have nothing I want to know. Я больше ничего не хочу знать.
You don't know nothing about this. Ты о ней ничего не знаешь.
When she talked about the pilgrimage, I said nothing. Когда она говорила о паломниках, я просто ничего не сказал.
Now, let's get in there and act like nothing's going on. Теперь, давайте вернемся в гостиную и будем делать вид, что ничего не произошло.
They did nothing on Wednesday because of the light. В среду они ничего не делали из за освещения.
I do not promise nothing, but... Я ничего не обещаю, но...
I know nothing, I just look at the lips. Я ничего не считаю, я только смотрю на губы.
Ernesto was asking me constantly about your whereabouts, but I knew nothing, either, which was true. Эрнесто постоянно спрашивал о вашем местопребывании, но я тоже ничего не знала, это было правдой.
I admit I find it difficult to accept the possibility of a past about which I know nothing. Должен признать, что мне сложно принять возможность существования моего прошлого, о котором я ничего не знаю.
There'll be nothing left of your face. Потому что от твоего лица ничего не останется.
And we had nothing to do with the Wendy flyer. И мы ничего не делали с флаерами Венди.
You knew... and you did nothing to stop. Вы знали... и ничего не сделали, чтобы остановить.
You know nothing about time, DI Flint. Вы ничего не понимаете во времени, детектив-инспектор Флинт.
Well, that'll solve nothing. Ну, это ничего не решит.
There were no bodies, nothing. Мы ничего не нашли, даже тел.
I can see why you believe that you have nothing left here. Я вижу, почему тебя здесь ничего не держит.