| That-That has nothing to do with the fact that I made a commitment. | Я ничего не могу поделать, я обещала. |
| You know nothing of a father's love. | Вы ничего не знаете об отцовской любви. |
| Don't bother, you can see he understands nothing. | Не надрывайся, ты видишь, он ничего не понимает. |
| We saw nothing on the road. | Мы ехали, мы ничего не видели. |
| But in truth, they know nothing, even if they are big. | Но на самом деле, они ничего не знают, хотя и взрослые. |
| Gerrae. You know nothing of us. | Ты ничего не знаешь о нас. |
| I got nothing on any of the victims. | Я ничего не нашел ни на одну из жертв. |
| You had a wretched start and there was nothing you could do about it. | У вас было неудачное начало, и с этим ничего не поделать. |
| You're stuck here, just doing nothing... | Торчишь тут, ничего не делаешь... |
| This is for all the teachers who told me I'd never amount to nothing. | За все учителей которые говорили мне что я ничего не стою. |
| On the bones of my mother, there was nothing between me and Niobe. | ВОрен, клянусь костьми матери, между мной и Ниобе ничего не было. |
| I'm certain he has nothing to do with this business. | Я уверен, что нет ничего не делать с этим. |
| Because those who know know they know nothing. | Потому что они знают, что ничего не знают. |
| I tried everything, every fad diet, but nothing worked. | Я перепробовала всё, всевозможные диеты, но ничего не помогало. |
| There was nothing Winters could do. | И Уинтерс ничего не мог поделать. |
| I guess nothing's ever that simple. | Думаю, ничего не бывает так просто. |
| The big different is that! the case five years ago, nothing was stolen. | Главное отличие в том, что 5 лет назад ничего не украли. |
| Feds trashed the clubhouse, but the search turned up nothing. | Федералы переворошили клуб, но ничего не нашли. |
| We can't be so naïve as to think nothing can happen to us. | Нам нельзя быть наивными настолько, чтобы думать, что с нами ничего не случится. |
| There was nothing that you could prove. | Ты ничего не смог бы доказать. |
| I think a teacher saw me the other day but said nothing. | Кажется какой-то учитель видел меня, но ничего не сказал. |
| So, we've established that you know nothing about art. | Значит, мы определили, что вы ничего не понимаете в искусстве. |
| Clark, it's to your benefit to say nothing. | Кларк, тебе лучше ничего не говорить. |
| Your badge means nothing over here. | Ваш значок здесь ничего не значит. |
| We doubled back to look for him, we found nothing. | Мы вернулись на его поиски, но ничего не нашли. |