That-That has nothing to do with the fact that I made a commitment. |
Я ничего не могу поделать, я обещала. |
You know nothing of a father's love. |
Вы ничего не знаете об отцовской любви. |
Don't bother, you can see he understands nothing. |
Не надрывайся, ты видишь, он ничего не понимает. |
We saw nothing on the road. |
Мы ехали, мы ничего не видели. |
But in truth, they know nothing, even if they are big. |
Но на самом деле, они ничего не знают, хотя и взрослые. |
Gerrae. You know nothing of us. |
Ты ничего не знаешь о нас. |
I got nothing on any of the victims. |
Я ничего не нашел ни на одну из жертв. |
You had a wretched start and there was nothing you could do about it. |
У вас было неудачное начало, и с этим ничего не поделать. |
You're stuck here, just doing nothing... |
Торчишь тут, ничего не делаешь... |
This is for all the teachers who told me I'd never amount to nothing. |
За все учителей которые говорили мне что я ничего не стою. |
On the bones of my mother, there was nothing between me and Niobe. |
ВОрен, клянусь костьми матери, между мной и Ниобе ничего не было. |
I'm certain he has nothing to do with this business. |
Я уверен, что нет ничего не делать с этим. |
Because those who know know they know nothing. |
Потому что они знают, что ничего не знают. |
I tried everything, every fad diet, but nothing worked. |
Я перепробовала всё, всевозможные диеты, но ничего не помогало. |
There was nothing Winters could do. |
И Уинтерс ничего не мог поделать. |
I guess nothing's ever that simple. |
Думаю, ничего не бывает так просто. |
The big different is that! the case five years ago, nothing was stolen. |
Главное отличие в том, что 5 лет назад ничего не украли. |
Feds trashed the clubhouse, but the search turned up nothing. |
Федералы переворошили клуб, но ничего не нашли. |
We can't be so naïve as to think nothing can happen to us. |
Нам нельзя быть наивными настолько, чтобы думать, что с нами ничего не случится. |
There was nothing that you could prove. |
Ты ничего не смог бы доказать. |
I think a teacher saw me the other day but said nothing. |
Кажется какой-то учитель видел меня, но ничего не сказал. |
So, we've established that you know nothing about art. |
Значит, мы определили, что вы ничего не понимаете в искусстве. |
Clark, it's to your benefit to say nothing. |
Кларк, тебе лучше ничего не говорить. |
Your badge means nothing over here. |
Ваш значок здесь ничего не значит. |
We doubled back to look for him, we found nothing. |
Мы вернулись на его поиски, но ничего не нашли. |