It tells you nothing, but leaves me at a disadvantage. |
Имя ничего не скажет вам, но поставит меня в невыгодное положение. |
We've killed creatures before and nothing's happened. |
Мы убивали таких раньше и ничего не происходит. |
No matter what I said, or did, nothing worked. |
Что бы я ни говорила, ничего не помогало. |
I can't sit around the house the rest of my life doing nothing. |
Я не могу просиживаться в доме остаток жизни, ничего не делая. |
There was nothing going on with Norah. |
У нас с Норой ничего не было. |
If I lose, you owe me nothing. |
Если я проиграю, вы мне ничего не должны. |
It has nothing to do with age. |
Тут от возраста ничего не зависит. |
He has nothing to do with it. |
Он про это ничего не знает. |
If he knows nothing, it's his decision. |
Он сделал свой выбор, про нас он ничего не знает. |
If nothing happens, just join us. |
Если ничего не произойдет, следуй за нами. |
He tells me you have done nothing! |
Он говорит, что вы ничего не добились! |
This stuff would mean nothing to them. |
Эти надписи для них ничего не значат. |
We tried the address numerous times, nothing happened. |
Мы пытались набирать множество раз, но ничего не произошло. |
You're always so put together and... nothing phases you. |
Ты всегда такая собранная и... тебя ничего не трогает. |
And once again start, as if nothing has changed. |
Вы всё начнёте заново словно ничего не было. |
I don't know nothing about no racing. |
Я ничего не знаю о гонках. |
This fur is nothing, but this was my grandmother's. |
Мех ничего не стоит, но брошь принадлежала моей бабушке. |
You just lived in a room alone, and you knew nothing about him. |
Ты бы просто жила в одиночестве и ничего не знала о нем. |
All right, in Saigon today, according to official sources, nothing actually happened. |
Что ж, в Сайгоне сегодня, согласно официальным источникам, совсем ничего не произошло. |
I don't say nothing unless you tell me. |
Чёрт, чувак, я не... я ничего не говорю, если ты не велишь. |
I'm saying nothing 'til you calm down. |
Я ничего не скажу, пока не успокоишься. |
No, for them nothing changed. |
Нет, для них ничего не изменилось. |
This is an innocent girl who knows nothing of the world. |
Она наивная девушка, которая ничего не знает о жизни. |
But... then nothing will ever change. |
Но... тогда ничего не изменится. |
No, you did nothing, my man. |
Нет, ты ничего не сделал, чувак. |