| It tells you nothing, but leaves me at a disadvantage. | Имя ничего не скажет вам, но поставит меня в невыгодное положение. |
| We've killed creatures before and nothing's happened. | Мы убивали таких раньше и ничего не происходит. |
| No matter what I said, or did, nothing worked. | Что бы я ни говорила, ничего не помогало. |
| I can't sit around the house the rest of my life doing nothing. | Я не могу просиживаться в доме остаток жизни, ничего не делая. |
| There was nothing going on with Norah. | У нас с Норой ничего не было. |
| If I lose, you owe me nothing. | Если я проиграю, вы мне ничего не должны. |
| It has nothing to do with age. | Тут от возраста ничего не зависит. |
| He has nothing to do with it. | Он про это ничего не знает. |
| If he knows nothing, it's his decision. | Он сделал свой выбор, про нас он ничего не знает. |
| If nothing happens, just join us. | Если ничего не произойдет, следуй за нами. |
| He tells me you have done nothing! | Он говорит, что вы ничего не добились! |
| This stuff would mean nothing to them. | Эти надписи для них ничего не значат. |
| We tried the address numerous times, nothing happened. | Мы пытались набирать множество раз, но ничего не произошло. |
| You're always so put together and... nothing phases you. | Ты всегда такая собранная и... тебя ничего не трогает. |
| And once again start, as if nothing has changed. | Вы всё начнёте заново словно ничего не было. |
| I don't know nothing about no racing. | Я ничего не знаю о гонках. |
| This fur is nothing, but this was my grandmother's. | Мех ничего не стоит, но брошь принадлежала моей бабушке. |
| You just lived in a room alone, and you knew nothing about him. | Ты бы просто жила в одиночестве и ничего не знала о нем. |
| All right, in Saigon today, according to official sources, nothing actually happened. | Что ж, в Сайгоне сегодня, согласно официальным источникам, совсем ничего не произошло. |
| I don't say nothing unless you tell me. | Чёрт, чувак, я не... я ничего не говорю, если ты не велишь. |
| I'm saying nothing 'til you calm down. | Я ничего не скажу, пока не успокоишься. |
| No, for them nothing changed. | Нет, для них ничего не изменилось. |
| This is an innocent girl who knows nothing of the world. | Она наивная девушка, которая ничего не знает о жизни. |
| But... then nothing will ever change. | Но... тогда ничего не изменится. |
| No, you did nothing, my man. | Нет, ты ничего не сделал, чувак. |