| By the fourth, there'll be nothing between our necks and Rome's blades. | И к четвертому уже ничего не будет между нашими шеями и клинками Рима. |
| Without hard evidence I have nothing to charge them with. | Без веских доказательств я ничего не могу предъявить им. |
| Don't tell me nothing happened. | Не говори мне что ничего не произошло. |
| There is really nothing writing above. | На ней ведь даже ничего не написано. |
| Even when I had nothing, I had Bucky. | Даже когда у меня ничего не было, Баки был со мной. |
| Play it as cool as you want, pretend nothing bothers you. | Играешь так, как тебе хочется, делаешь вид, будто ничего не беспокоит тебя. |
| You turn up here and say nothing. | Ты приезжаешь сюда и ничего не говоришь. |
| And dan himself said there was nothing going on between them. | И сам Дэн говорит, что между ними ничего не было. |
| It was stolen while you were sleeping and you heard nothing. | Скажем, что машину украли ночью. Мол, спал, ничего не слышал. |
| The Chicago Fire department stood by and did nothing. | Пожарные Чикаго стояли в стороне и ничего не делали. |
| Bluestone 42, nothing heard, answer me. | Песчаник 42, ничего не слышу, отвечайте. |
| After that baby comes, nothing goes back to normal. | После того как родится этот ребёнок, ничего не вернётся к норме. |
| You won't get nothing from him. | Вы от него ничего не добьётесь. |
| He's dead, he won't smell nothing. | Да он же мёртвый, ничего не учует. |
| Which is why nothing ever touches him. | И поэтому его больше ничего не волнует. |
| I've seen nothing to make me disagree with that. | И я пока еще ничего не увидела, чтобы с этим не согласится. |
| I got up and checked the house, looked outside, but there was nothing. | Я встала и проверила дом, посмотрела снаружи, но там ничего не было. |
| Until yesterday they had nothing, no leads, and then they got this. | До вчерашнего дня у них ничего не было, никаких зацепок, пока они не получили это. |
| There is nothing left for me except my revenge. | Кроме мести для меня ничего не осталось. |
| I want nothing to do with you. | Я ничего не хочу с тобой делать. |
| I can't believe we have nothing worth stealing. | Не могу поверить, Что у нас ничего не пропало. |
| Thank you. I want nothing at all. | Спасибо, мне ничего не нужно. |
| Sorry, but I hear nothing... | Простите, но я ничего не слышу... |
| Diallo will have nothing to do with it. | И Диалло, ничего не сможет сделать. |
| Carpentier responds with a left-right combination and nothing lands. | Карпентье отвечает дваойкой с обеих рук и ничего не попадает. |