| The Chuck I've known has always been kind and generous, even when he had nothing himself. | О, Чак, которого я знаю, всегда был добрым и щедрым, даже когда у него самого ничего не было. |
| Just give me what I want, and nothing will happen to you. | Просто дай мне то, что я хочу, и с тобой ничего не произойдет. |
| But it means nothing if there is no hospital. | Но это ничего не значат, если не будет больницы. |
| Now, I want to assure you, nothing will be different. | Теперь, я хочу уверить Вас, что ничего не изменится. |
| And it was just the one time, and it meant nothing. | И это было только один раз, и совершенно ничего не значило. |
| I can see why you believe that you have nothing left here. | Я понимаю, почему ты считаешь что здесь тебе ничего не осталось. |
| No, mom, honestly, nothing happened. | Нет, мам, честно, ничего не было. |
| They share everything with each other and nothing with the gadje - the outsiders. | Они делятся всем между собой, но ничего не дают гаджи - посторонним. |
| And the past three days have done nothing to change that. | И последние три дня ничего не изменили. |
| I never heard nothing about that. | Я никогда ничего не слышал об этом. |
| I want to make sure nothing's broken. | Я хочу убедится что ничего не сломано. |
| I am way she talked to Eddie, and we did nothing. | Она так разговаривала с Эдди, а мы ничего не сделали. |
| It was you who said that nothing would come between us | Это не ты говорил, что ничего не может пробежать между нами? |
| No, she saw a pair of legs and some smoke, which proves nothing. | Нет, она видела пару ног и немного сигаретного дыма, что еще ничего не доказывает. |
| Already saw what I saw, which was nothing. | Я уже смотрел и ничего не увидел. |
| You came into this marriage with nothing. | У тебя ничего не было до нашего брака. |
| You've got nothing on him. | Значит, ты ничего не увидел. |
| There was nothing we could do. | Простите, мы ничего не могли сделать. |
| When I was a child, we had almost nothing. | Когда я была ребенком у нас ничего не было. |
| And do absolutely nothing, okay. | И абсолютно ничего не делать, хорошо. |
| If we go, you will have nothing. | Если мы пойдём, у нас ничего не будет. |
| I'm tired of being one of the people who does nothing. | Я устала быть одной из тех, кто ничего не делает. |
| As long as you have earned nothing, neither will I. | Если вы ничего не заработали, значит и я. |
| You found it? - No, nothing. | Нашла? - Ничего не нашла. |
| If it's out of a can, nothing. | Если это не возможно, тогда ничего не надо. |