The Chuck I've known has always been kind and generous, even when he had nothing himself. |
О, Чак, которого я знаю, всегда был добрым и щедрым, даже когда у него самого ничего не было. |
Just give me what I want, and nothing will happen to you. |
Просто дай мне то, что я хочу, и с тобой ничего не произойдет. |
But it means nothing if there is no hospital. |
Но это ничего не значат, если не будет больницы. |
Now, I want to assure you, nothing will be different. |
Теперь, я хочу уверить Вас, что ничего не изменится. |
And it was just the one time, and it meant nothing. |
И это было только один раз, и совершенно ничего не значило. |
I can see why you believe that you have nothing left here. |
Я понимаю, почему ты считаешь что здесь тебе ничего не осталось. |
No, mom, honestly, nothing happened. |
Нет, мам, честно, ничего не было. |
They share everything with each other and nothing with the gadje - the outsiders. |
Они делятся всем между собой, но ничего не дают гаджи - посторонним. |
And the past three days have done nothing to change that. |
И последние три дня ничего не изменили. |
I never heard nothing about that. |
Я никогда ничего не слышал об этом. |
I want to make sure nothing's broken. |
Я хочу убедится что ничего не сломано. |
I am way she talked to Eddie, and we did nothing. |
Она так разговаривала с Эдди, а мы ничего не сделали. |
It was you who said that nothing would come between us |
Это не ты говорил, что ничего не может пробежать между нами? |
No, she saw a pair of legs and some smoke, which proves nothing. |
Нет, она видела пару ног и немного сигаретного дыма, что еще ничего не доказывает. |
Already saw what I saw, which was nothing. |
Я уже смотрел и ничего не увидел. |
You came into this marriage with nothing. |
У тебя ничего не было до нашего брака. |
You've got nothing on him. |
Значит, ты ничего не увидел. |
There was nothing we could do. |
Простите, мы ничего не могли сделать. |
When I was a child, we had almost nothing. |
Когда я была ребенком у нас ничего не было. |
And do absolutely nothing, okay. |
И абсолютно ничего не делать, хорошо. |
If we go, you will have nothing. |
Если мы пойдём, у нас ничего не будет. |
I'm tired of being one of the people who does nothing. |
Я устала быть одной из тех, кто ничего не делает. |
As long as you have earned nothing, neither will I. |
Если вы ничего не заработали, значит и я. |
You found it? - No, nothing. |
Нашла? - Ничего не нашла. |
If it's out of a can, nothing. |
Если это не возможно, тогда ничего не надо. |