Примеры в контексте "Nothing - Пусто"

Примеры: Nothing - Пусто
There's no wallet, nothing in his pockets. Нет кошелька, пусто в карманах.
Joe, I've got next to nothing in the bank. Джо у меня в карманах почти пусто.
Even magnified images of her hippocampal region, nothing. Даже увеличенные снимки области гиппокампа - пусто.
On the other side, nothing, I'm dying. С другой стороны пусто, я умираю.
He had nothing in his head. У него было пусто в голове.
Until I saw you, there was nothing in my heart. Пока я вас не увидела, в моем сердце было пусто.
We done tunnelled into that vault, but there weren't nothing in it. Туннель в хранилище мы прокопали, но там было пусто.
Well, there's, like, nothing here. Ну, тут как бы пусто.
What can I say? I got nothing. Извиняюсь, но у меня пусто.
We scoured every dorm room, nothing. Мы прочесали каждую комнату, пусто.
I went through the pockets front and back; nothing. Я просмотрела все карманы сзади и спереди; пусто.
Why am I here? - I've got nothing. И зачем я здесь? - У меня пусто.
Peter, there's an open box in the kitchen addressed to me with nothing inside. Питер, на кухне распакованная посылка, адресованная мне, и внутри пусто.
No memories, nothing at all, just breathe. Ноль, пусто, ничего! Дыхание и больше ничего.
What do you mean, "nothing"? То есть, "пусто"?
But if there was nothing inside, how could any money have fallen out? Но если внутри пусто, как оттуда смогли бы выпасть деньги?
What you've got is absolutely nothing north of your eyebrows! Чем ты понимаешь, у тебя в черепушке абсолютно пусто!
If I break one, burglars won't believe I've got nothing. Потому что если одно окно выбито, не поверят, что пусто.
So you called me in here before the crack of dawn to tell me you have nothing? Ты позвал меня сюда в ночи, чтобы сказать, что у тебя пусто?
Nothing up my sleeve and, presto! В рукаве пусто и, вуаля!
I got nothing here. идишь? десь у мен€ пусто.
I got nothing here. Видишь? Здесь у меня пусто.
So you got nothing. Так что - у нас пусто.
Frame, frame, nothing. Рамка, рамка, пусто.
But there was nothing... Но там было пусто...