Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
There was nothing much in the bags. В сумках почти ничего не было.
Well, I must say, nothing's jumping to mind. Должен сказать, ничего не приходит на ум.
I don't think so. I know nothing. Вряд ли, я ничего не знаю.
He knows nothing, I tell you. Он ничего не знает, это я точно говорю.
No, no, nothing's happened. Да нет, ничего не случилось.
Try to understand, nothing exists separately. Ничего не существует отдельно, ты пойми.
Just like the red dwarf star itself, nothing lasts forever. Как и сама звезда красный карлик, ничего не длится вечно.
Trust me, nothing is free when it comes to these guys and their little reality show. Поверь мне, ничего не бывает бесплатным, если речь идет об этих парнях и их маленьком реалити шоу.
Organized Crime put in over 800 man hours on this case, got nothing. Организованная преступность вовлекла 800 человек в час в это дело, ничего не вышло.
So many years have passed, yet nothing has changed. Столько лет прошло, но ничего не изменилось.
You leave, you get nothing. Выходишь, вы ничего не получите.
I still know nothing about my enemy. Я всё ещё ничего не знаю о противнике.
Potential contact Caleb has been there but, he knows nothing. Потенциальный контакт Калеб был здесь, но он ничего не знает.
I want nothing from you, brother. Мне ничего не нужно от тебя, брат.
If you become a full-time professor, nothing changes. Если ты перейдешь на полную ставку, ничего не изменится.
I just cooked up some reasons and said nothing happened. Я выдумал какие-то причины и сказал, что ничего не было.
And nothing ever will happen with that youth center unless I get re-elected. Если меня переизберут, с твоим центром ничего не случится.
Anton, I can see nothing. Антон, я ничего не вижу.
I knew you guys would get mad so I didn't say nothing. Я знал, что вы парни рассердитесь, поэтому ничего не сказал.
And they haven't achieved anything, absolutely nothing. И вот из них ничего не вышло, не получилось.
They killed him and you did nothing! Они убили его, а ты ничего не сделал!
I'm a nobody, nothing will happen to me. Я никто, со мной ничего не будет.
There was nothing left of my father - after what you did. От моего отца ничего не осталось, после того, что вы с ним сделали.
We got nothing out of that. Мы ничего не получили из этого.
Ever since his Alzheimer's diagnosis, he's just been sitting around, doing nothing. С тех пор как у него диагностировали Альцгеймера, он просто сидит и ничего не делает.