I have nothing against you, Michael, but it is a surprise. |
Я ничего не имею против тебя, Майкл, но это - неожиданность. |
Father, you owe me nothing. |
Отец, ты мне ничего не должен. |
I have eaten nothing since this morning. |
Я ничего не ел с самого утра. |
He knew nothing about the drugs... |
Он ничего не знал о наркотиках... скажи им |
Yes, well, that means nothing to me. |
Да, для меня это ничего не значит. |
She's tried everything, nothing's worked. |
Она перепробовала всё, ничего не помогло. |
I told you there was nothing going on with the boys. |
Я же говорила тебе, мальчики ничего не сделали. |
I ved him, but... there was nothing I could do. |
Я любила его, но ничего не могла сделать. |
I've nothing to tell you. |
Я ничего не могу пока сказать. |
No matter how much His Majesty digs, nothing will come out of it. |
И неважно как далеко он продвинется в своим поисках - ему ничего не найти. |
This might be nothing, but we need to follow the string until it's cut. |
Возможно, ничего не найдёте, но нам нужно следовать зацепкам, пока они есть. |
We don't know absolutely nothing about the most important things of all. |
Я имею в виду, что мы ничего не знаем даже о самых важных вещах. |
You don't know nothing about Beyoncé? |
Ты ничего не знаешь о Бейонсе, что ли? |
It's a very generous nothing in this world is free. |
Это очень щедрое пожертвование... но в этом мире ничего не бесплатно. |
You don't owe nothing to no one in here. |
Ты здесь никому ничего не должна. |
Nobody cares about nothing, everybody's scooping for himself. |
Никому ничего не надо, каждый под себя гребёт. |
Ben, there was nothing I could do. |
Бен, я ничего не мог поделать. |
And there'll be nothing left of you to call alive or dead. |
И от тебя ничего не останется, что можно назвать живым или мертвым. |
A man who'd done nothing to me. |
Человека, который мне ничего не сделал. |
And his face it was just blank, like he had nothing left. |
Оно было просто пустым, как будто там ничего не осталось. |
In 50 years it's back, and nothing has changed. |
Через пятьдесят лет он вернется снова, и ничего не изменится. |
As long as nothing comes tartare, I'm in. |
Если ничего не принесут сырым, то я буду. |
And now... I know nothing. |
Я больше... ничего не знаю. |
What did he say? - I said nothing. |
Нет, она ничего не сказала. |
I know nothing about no cat. |
Я ничего не знаю про кота. |