| I always said there should be nothing between us. | Я всегда говорила, что между нами ничего не должно быть. |
| Look, you know very well those stamps are worth nothing. | Послушайте, вы же отлично знаете, что эти марки ничего не стоят. |
| I grew up with nothing, Cher. | Когда я росла, у меня ничего не было, дорогуша. |
| Because, otherwise, I heard nothing. | Потому что в противном случае я ничего не слышал. |
| You know Sir... I have nothing against you. | Поверьте, мэтр, я лично против вас ничего не имею. |
| If I go back now, my word means nothing. | И если сейчас я пойду на попятную, то мое слово ничего не будет значить. |
| Lavon, weatherman said nothing about a storm. | И, БАБАХ, шторм! Левон, метеоролог ничего не говорил о шторме. |
| In truth, I did nothing. | На самом деле, я ничего не сделала. |
| For 3 months, I wrote nothing. | За последние три месяца, я ничего не написал. |
| Court advocate suspected abuse, nothing's been proven. | Назначенный судом адвокатом подозревал жестокое обращение, ничего не было доказано. |
| The same way nothing happened between you and Rebecca. | Так же, как ничего не было у тебя и Ребекки. |
| You know nothing about it because the press is censored. | Вы ничего не знаете об этом, потому что пресса под цензурой. |
| I knew there would be nothing. | Я знал(а), что здесь ничего не будет. |
| Skim this fitness and retain nothing. | Полистай журнал о фитнесе в нем ничего не нужно запоминать. |
| And I know you did nothing. | И я знаю, что вы ничего не сделали. |
| Anyway, nothing happens at the empire without my say-So. | В любом случае, в "Империи" ничего не случится без моего распоряжения. |
| I knew nothing about her except she was cheerful. | Я ничего не знал о ней, только то, что она была весёлая. |
| And muttered simply, 'It means nothing. | "" просто пробормотал, 'Ёто ничего не значит. |
| He said nothing about checking locked safes. | Но он ничего не говорил о проверке закрытых сейфов. |
| She understands nothing of these things. | Сесиль еще дитя, она ничего не понимает. |
| Well, nothing happening is becoming more appealing. | Место, где ничего не случается, становится всё более и более привлекательным. |
| Alice knew of it, said nothing. | Элис знала о нём, но ничего не сказала. |
| Then there is nothing I can do. | В таком случае, я ничего не могу сделать. |
| And yet you offer me nothing in return. | И всё же, вы ничего не предлагаете мне взамен. |
| Herc and Carver had nothing overnight. | Херк и Карвер за ночь ничего не заметили. |