When Herodes Atticus died in 177, he left nothing to Atticus Bradua. |
Когда Герод Аттик скончался в 177 году, он ничего не оставил своему сыну по завещанию. |
He tries to help but nothing seems to work out. |
Бараш пытается заступиться, но ничего не выходит. |
Essentially nothing is known of Antonello's life. |
О жизни Антония ничего не известно. |
Ten minutes of overtime solved nothing, and the game went into a shoot out. |
Десять минут овертайма ничего не решили, и игра перешла в серию буллитов. |
To the casual observer it looks as though nothing is happening in the kata at all. |
Стороннему наблюдателю может показаться, что практиканты вообще ничего не делают. |
She says nothing however and does not even complain. |
Они ничего не требуют и ни на что не жалуются. |
She appealed to the police, but subsequent searches yielded nothing. |
Она обращалась в милицию, но поиски ничего не дали. |
Since there was nothing left from the album's original plan, the title was changed into Prisoner before release. |
Поскольку к моменту релиза альбома от оригинальной идеи почти ничего не осталось, название было изменено на Prisoner. |
There was- there was nothing we could do. |
Здесь мы ничего не смогли для него сделать. |
But, I will pretend that I know nothing. |
Но притворюсь, что ничего не знаю. |
This changes nothing, Agent Dunham. |
Это ничего не меняет, агент Данэм. |
Walk out the door like nothing happened. |
И выходят, будто ничего не случилось. |
And nothing's going to happen, all right? |
И ничего не происходит чтобы это произошло, все в порядке? |
You guys get whatever you want for doing nothing. |
Вы можете позволить себе всё что хотите, ничего не делая. |
Social Services should have done something, but nothing happened. |
Муниципалитет должен был вмешаться, но они ничего не предпринимали. |
Coming from you, that means almost nothing. |
Когда это говоришь ты, это почти ничего не значит. |
And I got nothing out of the members. |
И я ничего не узнал от последователей. |
She was trying to scream but nothing was coming out. |
Она пыталась вникнуть в хозяйство, но ничего не выходило. |
There was nothing left in their place. |
Вместо них ничего не было, никакой информации. |
There is nothing I can do for a dead woman. |
Я больше ничего не могу сделать для мертвой женщины. |
Against this, our strength means nothing. |
Против этого, наша сила ничего не значит. |
In my present, I hear nothing. |
А в настоящем я ничего не слышу. |
400 years later, nothing has changed. |
400 лет спустя, ничего не изменилось. |
If anyone asks what happened yesterday we say nothing, right? |
Если кто-нибудь спросит, что вчера случилось мы ничего не скажем, ясно? |
They know nothing of the Goa'uld. |
Они ничего не знают о гоа улдах. |