| When Herodes Atticus died in 177, he left nothing to Atticus Bradua. | Когда Герод Аттик скончался в 177 году, он ничего не оставил своему сыну по завещанию. |
| He tries to help but nothing seems to work out. | Бараш пытается заступиться, но ничего не выходит. |
| Essentially nothing is known of Antonello's life. | О жизни Антония ничего не известно. |
| Ten minutes of overtime solved nothing, and the game went into a shoot out. | Десять минут овертайма ничего не решили, и игра перешла в серию буллитов. |
| To the casual observer it looks as though nothing is happening in the kata at all. | Стороннему наблюдателю может показаться, что практиканты вообще ничего не делают. |
| She says nothing however and does not even complain. | Они ничего не требуют и ни на что не жалуются. |
| She appealed to the police, but subsequent searches yielded nothing. | Она обращалась в милицию, но поиски ничего не дали. |
| Since there was nothing left from the album's original plan, the title was changed into Prisoner before release. | Поскольку к моменту релиза альбома от оригинальной идеи почти ничего не осталось, название было изменено на Prisoner. |
| There was- there was nothing we could do. | Здесь мы ничего не смогли для него сделать. |
| But, I will pretend that I know nothing. | Но притворюсь, что ничего не знаю. |
| This changes nothing, Agent Dunham. | Это ничего не меняет, агент Данэм. |
| Walk out the door like nothing happened. | И выходят, будто ничего не случилось. |
| And nothing's going to happen, all right? | И ничего не происходит чтобы это произошло, все в порядке? |
| You guys get whatever you want for doing nothing. | Вы можете позволить себе всё что хотите, ничего не делая. |
| Social Services should have done something, but nothing happened. | Муниципалитет должен был вмешаться, но они ничего не предпринимали. |
| Coming from you, that means almost nothing. | Когда это говоришь ты, это почти ничего не значит. |
| And I got nothing out of the members. | И я ничего не узнал от последователей. |
| She was trying to scream but nothing was coming out. | Она пыталась вникнуть в хозяйство, но ничего не выходило. |
| There was nothing left in their place. | Вместо них ничего не было, никакой информации. |
| There is nothing I can do for a dead woman. | Я больше ничего не могу сделать для мертвой женщины. |
| Against this, our strength means nothing. | Против этого, наша сила ничего не значит. |
| In my present, I hear nothing. | А в настоящем я ничего не слышу. |
| 400 years later, nothing has changed. | 400 лет спустя, ничего не изменилось. |
| If anyone asks what happened yesterday we say nothing, right? | Если кто-нибудь спросит, что вчера случилось мы ничего не скажем, ясно? |
| They know nothing of the Goa'uld. | Они ничего не знают о гоа улдах. |