This time, you see, I have nothing left. |
Как видишь, у меня ничего не осталось. |
For days he ate and drank nothing! |
Он целыми днями ничего не ест и не пьет. |
If you're arrested, you know nothing. |
Если вас арестуют, то вы ничего не знаете. |
Otherwise... you're just one of those good men who did nothing. |
А иначе... ты всего лишь один из тех "хороших" парней, которые ничего не делали. |
Sometimes it seems like nothing has changed. |
Порой кажется, что ничего не изменилось. |
Patrol searched the immediate vicinity, found nothing. |
Патруль прочесал близлежащие окрестности, ничего не нашел. |
So nothing that points to Long. |
Так что ничего не указывает на Лонга. |
Great, now we have nothing to do but wait to hear. |
Здорово, теперь нам ничего не остаётся, кроме как сидеть и ждать новостей. |
But she feels nothing for them. |
Но она к ним ничего не чувствует. |
I know nothing about any girls being locked up. |
Я ничего не знаю ни о каких девушках под замком. |
I heard her out and told her there was nothing to be done. |
Я выслушал ее и сказал, что ничего не могу поделать. |
Yet there was nothing missing from either home. |
Однако в обоих случаях из дома ничего не пропало. |
But listen, and the father - you have nothing to lose If the Congress to them. |
Но послушай и отца - ты ничего не потеряешь, если съездишь к ним. |
But I promise, nothing gets built without your signing off. |
Но я обещаю, ничего не будет построено без твоей подписи. |
I'm not citing a case I know nothing about. |
Я не могу ссылаться на дело, о котором ничего не знаю. |
You know nothing, I'm going to be the editor. |
Ты ничего не понимаешь, я буду редактором. |
He has nothing to offer you. |
Он ничего не может тебе дать. |
I have concealed nothing from you, my mother. |
Я ничего не скрываю от вас, матушка. |
You still say nothing, so I'm convinced that... |
Ты ничего не говоришь, поэтому я убеждена, что это... |
I knew nothing about what was happening... elsewhere in the world. |
Я ничего не знала о том,... что происходит в остальном мире. |
This time, you see, I have nothing left. |
Как видишь, у меня ничего не осталось. |
For days he ate and drank nothing! |
Он целыми днями ничего не ест и не пьет. |
If you're arrested, you know nothing. |
Если вас арестуют, то вы ничего не знаете. |
Otherwise... you're just one of those good men who did nothing. |
А иначе... ты всего лишь один из тех "хороших" парней, которые ничего не делали. |
Sometimes it seems like nothing has changed. |
Порой кажется, что ничего не изменилось. |