| I'm sorry, but this changes nothing. | Простите, но это ничего не меняет. |
| Hard to explain if the club knew nothing about it. | Трудно объяснить, если клуб ничего не знал об этом. |
| Without us, you'd be nothing. | Без нас у вас бы ничего не было. |
| If it makes you feel any better, nothing happened. | Если тебя это успокоит, ничего не было. |
| Mom, the EMT said that there was nothing that you could've done. | Мам, специалисты сказали, что ты ничего не могла поделать. |
| You had nothing to do with this. | Ты ничего не можешь сделать с этим. |
| I know nothing about that, Sierra. | Я ничего не знал об этом, Сьерра. |
| Don Omar, if you know nothing, I'm sending a message to the twin. | Дон, Омар, если вы ничего не знаете, придётся послать сообщение близнецу. |
| We did, we found nothing. | Мы проверили и ничего не нашли. |
| Like a ghost staring at me but, but saying nothing. | Как призрак смотришь на меня, но ничего не говоришь. |
| If that doesn't sell it, nothing will. | Если это не продаст их, то ничего не сможет. |
| You see, nothing has changed. | Ты видишь, ничего не изменилось. |
| You had nothing to do with it. | И ты бы ничего не смог поделать. |
| I never did nothing to nobody. | Я никогда никому ничего не делал. |
| No, you never did nothing to nobody. | Ты никогда никому ничего не делал. |
| Absolutely nothing is allowed to compromise the quality of the ride. | Абсолютно ничего не может повлиять на качество езды. |
| There was nothing for it, I had to go back to reckless speed. | Ничего не оставалось кроме как вернуться к безрассудной скорости. |
| I've got nothing against Cameron. | И я ничего не имею против Кэмерона. |
| According to the housekeeper, nothing was missing. | Согласно показаниям экономки, ничего не пропало. |
| Julia's brother knew nothing really yet he knew too much. | Брат Жюли, ничего не зная, всё же знал слишком много. |
| The surest way to disappoint him would be to ask him nothing. | Самый верный способ разочаровать его, ничего не уточнять. |
| Are you due to its Yegor You see nothing at all. | Ты из-за своего Егора вообще ничего не видишь. |
| If you really start a war nothing you can do. | Если действительно начнётся война, ты ничего не сможешь сделать. |
| That's how the story ends - nothing we can do about it. | Это то как заканчивается история-мы ничего не можем поделать. |
| After, nothing left of them. | А после, ничего не остается. |