Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Нечего

Примеры в контексте "Nothing - Нечего"

Примеры: Nothing - Нечего
500 channels and nothing to watch. Что это такое - пятьсот каналов, а смотреть нечего.
We have nothing to add to those paragraphs. Сингапуру нечего добавить к информации, представленной в этих пунктах.
Because then he has nothing to lose. Тогда ему будет нечего терять, и он убьет вас обоих.
I have nothing to tell you for the moment. В данный момент мне нечего тебе сказать.
I have nothing to say on this matter. Мне нечего сказать по этому поводу.
Fear not because there is nothing to fear. Не бойся, потому что бояться нечего.
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat. Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Besides, I've got nothing to do here. Да и здесь мне нечего делать.
There is nothing to forgive, Legolas. Мне нечего прощать тебе, Леголас.
You have nothing to fear from Mr. Porringer, Mr. Neville. Вам нечего бояться мистера Порринджера, мистер Нэвилл.
Adelaide, I promise you, you have nothing to fear. Аделаида, обещаю, тебе нечего бояться.
I'm sure you've nothing to hide. Я уверен, вам нечего прятать.
I still can't say nothing to you. Мне всё также нечего сказать тебе.
I can't tell you nothing about him... Мне нечего тебе сказать о нем.
I just had nothing better to do this weekend. Мне просто нечего делать на выходных.
They've got nothing to say about her, either. Им тоже нечего о ней сказать.
I have nothing to say about Mallory Evans. Мне нечего сказать о Мэлори Эванс.
So now... we got nothing to lose. Так что теперь... нам нечего терять.
I have nothing to do and nowhere to go. Мне нечего делать и некуда идти.
I have nothing to lose in this world. Мне нечего терять в этом мире.
Start with Patrick, his sister double-crossed him - he's got nothing to lose by speaking. Начните с Патрика, сестра его сдала... ему нечего терять.
Well, then you've nothing to lose. В таком случае, вам нечего терять.
I did have my camera, but nothing interesting happened. Взял, только снимать было нечего.
We have nothing to do but talk, play dominos, smoke. Нам нечего делать, только разговариваем, играем в домино, курим.
I told her that there was nothing to tell this man about us because we are honest businessmen. Я говорил ей, что про нас этому человеку рассказать нечего, потому что мы честные предприниматели.