| And you will be our agent in this but nothing must connect you to us. | А вы будете нашим агентом в этом, но ничего не должно связывать вас и нас. |
| Go have one last look in your room, make sure nothing is forgotten. | Проверь ещё раз свою комнату, чтобы точно ничего не забыть. |
| This one was smart, because nothing worked. | По крайней мере - эта; ничего не помогало. |
| My brother meant nothing by his remarks. | Мой брат ничего не имел ввиду. |
| Your threats mean nothing to me. | Твои угрозы до меня ничего не значат. |
| Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. | Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик. |
| Great friends pretend nothing happened in the first place. | Лучшие друзья прежде всего сделают вид, что ничего не случилось |
| I have nothing to do but wait for it to happen. | Мне ничего не остаётся делать кроме ожидания того что должно случится. |
| They don't tell us nothing here. | А нам здесь ничего не рассказывают. |
| We weren't doing nothing Pa. | Мы ничего не делали, па. |
| Of course, in italy we know nothing about love. | Ну конечно, ведь в Италии мы ничего не знаем о любви. |
| But, my friends, you have seen nothing | И, мои друзья, вы еще ничего не видели |
| We're nothing without our work. | Мы ничего не значим без своей работы. |
| I know nothing of any fire. | Я ничего не знаю о пожаре. |
| You look upon me as worthy of nothing. | В твоих глазах я ничего не достоин. |
| No matter what happens, just stay calm and say nothing. | Неважно, что сейчас произойдет, оставайся спокоен и ничего не говори. |
| You know, before I built this city, there was nothing here. | До постройки города здесь ничего не было. |
| Yes well, you get nothing for free. | Да, конечно, бесплатно ничего не бывает. |
| I want you to know, Captain, I plan to leave nothing out of my report. | Хочу, чтобы вы знали, капитан, я ничего не забуду упомянуть в отчете. |
| If nothing happens, then you're right. | Если ничего не произойдет, то ты прав. |
| You get nothing - you killed his dog | Тебе ничего не достанется - ты убил его собаку. |
| Everything has happened, and yet nothing has happened. | Все происходит, и ничего не случается. |
| If this doesn't do the trick, nothing will. | Если сейчас не выйдет, то уже ничего не поможет. |
| Now I got nothing left, except for a bus token. | Теперь у меня ничего не осталось, кроме жетона на автобус. |
| Family knew nothing at all about the trip. | Семья ничего не знала о поездке. |