| Turns out, I know next to nothing about Mycroft Holmes. | Выходит, я почти ничего не знаю о Майкрофте Холмсе. |
| The man means nothing to me, it's just a name. | Этот человек для меня ничего не значит. |
| We've been looking for a month now and we got nothing. | Мы искали месяц и ничего не нашли. |
| Otherwise your life's worth nothing. | Иначе твоя жизнь ничего не будет стоить. |
| You are mysterious travellers from some far-off land I know nothing about. | Вы загадочные путешественники из далекой страны я ничего не знаю о вас. |
| That's a motive, but Ingmar said nothing about it. | Это мотив, но Ингмар ничего не говорил об этом. |
| Man, it's like nothing has changed. | Мужик, как будто Ничего не изменилось. |
| All in favor of doing nothing all day, say... | Кто за то, чтобы ничего не делать, скажите... |
| I mean, it was nothing. | И к тому, что... это ничего не значит. |
| Tell your superiors nothing is going to change. | Скажи начальству, ничего не изменится. |
| Two years working together, and I know nothing about you. | Мы два года работаем вместе, и я ничего не знаю о тебе. |
| We've got very little solid evidence and she's giving nothing away. | У нас очень мало веских доказательств, а из нее ничего не вытянешь. |
| Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly. | Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам. |
| And thanks to your pre-nup, you get nothing if Clay leaves you. | И согласно брачному контракту, вы ничего не получите, если Клэй уйдет от вас. |
| And that woman just gave him up like it was nothing. | И это женщина отдала его, как будто он ничего не стоил. |
| If that vest goes off, you get nothing. | Если произойдёт взрыв, ты ничего не получишь. |
| There was nothing I could do, Mike. | Я ничего не мог сделать, Майк. |
| It was taken one night after we had fallen asleep together - totally innocent, nothing happened. | Это было снято, когда мы заснули вместе... абсолютно безобидно, ничего не было. |
| You want me to feel like nothing is in my control. | Ты хочешь заставить меня почувствовать, что я ничего не контролирую. |
| If he has nothing, I can go there too. | Если у нее ничего не болит, тогда и я могу пойти. |
| And it meant nothing, and I promise it will never happen again. | Но это ничего не значило, и я обещаю, что такого больше не будет. |
| And talk her out of a surgery you know nothing about. | И отговаривать ее от операции, о которой ты ничего не знаешь. |
| 'cause you had nothing to do with this. | Потому что ты ничего не можешь сделать с этим. |
| I got nothing against that, but not with Zelda. | Я ничего не имею против, но только не с Зельдой. |
| Because nothing is going to keep me from seeing Dylan. | Потому что ничего не удержит меня от встречи с Дилан. |