| I told you it was nothing. | Я говорил, что ничего не было. |
| I'm telling you, Brian, nothing changes. | Я говорю тебе, Брайан, ничего не меняется. |
| I took nothing, not a nickel. | Я ничего не брал, ни копейки. |
| There was nothing behind her eyes. | За ее глазами ничего не было. |
| I'm promising nothing, Paul. | Пол, я ничего не обещаю. |
| References to the unilaterally declared independence of Kosovo were counter-productive and did nothing to improve relations between Balkan States. | Ссылки на одностороннее провозглашение независимости Косово контрпродуктивны и ничего не делают для улучшения отношений между балканскими государствами. |
| Funny, l didn't hear nothing. | РЕЙНДЖЕР: Забавно, я ничего не слышал. |
| No, no, nothing has happened, unfortunately. | Нет, ничего не случилось, к сожалению. |
| I'm checking the equipment, nothing so far. | Я проверяю оборудование, пока ничего не нашел. |
| No, l don't smell nothing. | Нет, я ничего не чувствую. |
| The cemetery is located downstream, and nothing is flowing well against the current. | Кладбище находится ниже по ручью, ты же знаешь, ничего не может плыть против течения. |
| You gain nothing by chasing bogeymen and you stand to lose everything. | Ты ничего не добьешься, преследуя призрака, но можешь потерять всё. |
| The guests are all here and nothing is ready. | Да ты чё-о-о-о? Все гости собрались, а ничего не готово. |
| We say nothing, which is what I strongly recommend. | Мы ничего не говорим, вот что я строго рекомендую. |
| Freedom means nothing if you're a slave to regular programming... | Свобода ничего не значит, если ты раб обычных программ... |
| Without "Gossip Girl," I know nothing. | Без "Сплетницы" я ничего не знаю. |
| Tell her to go on living her life just like nothing happened. | Скажи ей, чтобы жила своей жизнью как будто ничего не случилось. |
| I know nothing about World War Two. | Я ничего не знаю о Второй мировой. |
| I know nothing about his rebellion... | Я ничего не знаю о восстании. |
| We had nothing to tie us down, Grant. | Нас ничего не связывало, Грант. |
| You're right... nothing in here about Langford. | Вы правы... здесь ничего не говорится о Лэнгфорде. |
| He speaks so brazenly of the arena, He knows nothing of its history. | Он так нагло говорит об арене, ничего не зная о ее истории. |
| He claims that the other leaders know nothing of the minister's threats. | Он утверждает, что другие лидеры ничего не знают об угрозах посланника. |
| We searched the monastery and found nothing. | Мы обыскали монастырь и ничего не нашли. |
| I have nothing to do with the kidnapper. | Я про похитителей ничего не знаю. |