| Of course, we will investigate, we agreed and found nothing. | Конечно. Мы "будем рыскать" до утра и ничего не найдём. |
| While you're holding the gun, we have nothing to discuss. | Пока у тебя в руках пистолет, мы ничего не можем обсуждать. |
| To you and me, it means nothing. | Нам с вами эти предметы ничего не говорят. |
| I know virtually nothing about my secretary here. | Я практически ничего не знаю о своей секретарше. |
| I swear to you I had nothing to do with it. | Клянусь, что ничего не сделал. |
| If I say I stole nothing, it's true. | Если я говорю, что я ничего не крал, это правда. |
| I'd never take nothing from you! | Я никогда и ничего не брал от тебя! |
| Finally, nothing happened, but the kid had to leave the team. | В общем, никто ничего не сделал, а мальчик расстался с футболом. |
| We lose that, we got nothing. | Потеряв его, ничего не останется. |
| All that dancing, with him, don't mean nothing. | Все эти танцы с ним ничего не значат. |
| So I'm not sure how you can say you know nothing about them. | Поэтому я не понимаю, как Вы можете говорить, что ничего не знаете об этом. |
| No, nothing happened last night. | Нет, вчера же ничего не получилось. |
| We know nothing of Niflheim's true intentions. | Нам ничего не известно о настоящих намерениях Нифльхейма. |
| I knew nothing about his day-to-day life. | Я ничего не знал о его повседневной жизни. |
| But I know nothing... about what happened to this young man. | Но я ничего не знаю... о том, что случилось с этим молодым человеком. |
| If you don't use the mini bar or order any movies, nothing will appear on your bill. | Если не трогать мини-бар и не заказывать фильмы, на счету ничего не отразится. |
| There was nothing, just darkness and... then she appeared. | Ничего не было, только тьма, и... появилась она. |
| But rest assured, nothing happens at Arkham not according to his wishes. | Но будьте уверены, ничего не происходит в Аркхэме что не соответствует его пожеланиям. |
| What if I have the surgery and nothing changes? | Что, если мне сделают операцию, но ничего не изменится? |
| There was nothing I could have done. I'm afraid. | Боюсь, я ничего не мог поделать. |
| And you have nothing of use to him. | И вы ничего не можете ему предложить. |
| I have to check you for for things you probably know nothing about. | Я проверю... нет ли у тебя вещей, о которых, скорее всего, ты ничего не знаешь. |
| But mostly, we keep our distance Because we'd rather our neighbors Know nothing about us... | Но чаще всего мы сохраняем дистанцию потому, что лучше пусть соседи ничего не знают о нас... чем если узнают слишком много. |
| How come nothing humans make taste good? | И почему только у людей ничего не выходит вкусным? |
| We interrogate him as a witness, but he knows nothing. | Мы допросим его как свидетеля, но он ничего не знает. |