| Master says that nothing ever truly ends. | Мастер говорит, что на самом деле ничего не заканчивается. |
| For them nothing transcends to human. | Для них ничего не выходит за пределы человека. |
| The fact they released him proves nothing. | То, что его отпустили, ничего не доказывает. |
| Which means nothing because it is irrelevant. | Что ничего не означает, потому что это несущественно. |
| The entire class does nothing they could do. | Нас целый класс, а мы ничего не можем сделать. |
| My sister was in distress and I suspected nothing. | Моя сестра попала в беду, а я ничего не подозревал. |
| You can tell Larsson that nothing will be deducted. | Можете так и передать Ларсону - я ничего не будут вычитать. |
| Maybe nothing will come of it. | Возможно, ничего не выйдет из этой затеи. |
| Personally, I have nothing against women betraying their husbands. | Лично я ничего не имею против женщин, которые изменяют своим мужьям. |
| There was nothing you could do. | Во временном кольце ты ничего не могла сделать. |
| No, it meant less than nothing. | Нет, это даже меньше чем ничего не значило. |
| No. I got nothing against religion. | Нет. Но я ничего не имею против религии. |
| She needs to convince Hamid she knows nothing. | Ей нужно убедить Хамида, что она ничего не знает. |
| If I leave now, you have nothing. | Если я уеду сейчас, у вас ничего не будет. |
| Schindler tells me you've written nothing. | Шиндлер, сказал мне, что ты ничего не пишешь. |
| Because they're worth nothing, so you overpaid. | Потому что они ничего не стоят, так что ты переплатил. |
| They probably heard nothing over there. | Может быть, они на той стороне ничего не слышали. |
| What I fear is doing nothing and losing everything. | Ничего не сделать, и все потерять - вот чего я боюсь. |
| What happened back there changes nothing. | То, что там случилось, ничего не меняет. |
| Everybody just went on like nothing happened. | Все делали вид, что ничего не произошло, все, кроме... |
| She merely stands by and does nothing. | Она просто держится в стороне и ничего не делает. |
| Don't worry, unfortunately nothing happened to him. | Но спокойно, к сожалению, с ним ничего не случилось. |
| He was just walking around, doing nothing. | Он просто ходил, был в полной прострации... и ничего не делал. |
| You were here and it changed nothing. | Ты был здесь... и это ничего не изменило. |
| I went down there... nothing. | Я поехала туда, но ничего не выяснила. |