Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
Master says that nothing ever truly ends. Мастер говорит, что на самом деле ничего не заканчивается.
For them nothing transcends to human. Для них ничего не выходит за пределы человека.
The fact they released him proves nothing. То, что его отпустили, ничего не доказывает.
Which means nothing because it is irrelevant. Что ничего не означает, потому что это несущественно.
The entire class does nothing they could do. Нас целый класс, а мы ничего не можем сделать.
My sister was in distress and I suspected nothing. Моя сестра попала в беду, а я ничего не подозревал.
You can tell Larsson that nothing will be deducted. Можете так и передать Ларсону - я ничего не будут вычитать.
Maybe nothing will come of it. Возможно, ничего не выйдет из этой затеи.
Personally, I have nothing against women betraying their husbands. Лично я ничего не имею против женщин, которые изменяют своим мужьям.
There was nothing you could do. Во временном кольце ты ничего не могла сделать.
No, it meant less than nothing. Нет, это даже меньше чем ничего не значило.
No. I got nothing against religion. Нет. Но я ничего не имею против религии.
She needs to convince Hamid she knows nothing. Ей нужно убедить Хамида, что она ничего не знает.
If I leave now, you have nothing. Если я уеду сейчас, у вас ничего не будет.
Schindler tells me you've written nothing. Шиндлер, сказал мне, что ты ничего не пишешь.
Because they're worth nothing, so you overpaid. Потому что они ничего не стоят, так что ты переплатил.
They probably heard nothing over there. Может быть, они на той стороне ничего не слышали.
What I fear is doing nothing and losing everything. Ничего не сделать, и все потерять - вот чего я боюсь.
What happened back there changes nothing. То, что там случилось, ничего не меняет.
Everybody just went on like nothing happened. Все делали вид, что ничего не произошло, все, кроме...
She merely stands by and does nothing. Она просто держится в стороне и ничего не делает.
Don't worry, unfortunately nothing happened to him. Но спокойно, к сожалению, с ним ничего не случилось.
He was just walking around, doing nothing. Он просто ходил, был в полной прострации... и ничего не делал.
You were here and it changed nothing. Ты был здесь... и это ничего не изменило.
I went down there... nothing. Я поехала туда, но ничего не выяснила.